見出し画像

悩める地球人のSOS

今日、5月24日はカザフ人の歌手ディマシュ・クダイベルゲン (Dimash Kudaibergen, 1994- ) の誕生日。2019年、ABU音楽祭で初来日した。6オクターヴの声域があり、12ヶ国語で唄う。ボブ・ディランと同じ日の生れ。

今日は彼の誕生日を記念して歌を聴いてみる。〈悩める地球人のS. O. S.〉('S. O. S. d'un terrien en détresse') というタイトルだ。まるで地球に迷いこんだ宇宙人が作ったとしか思えない歌だが、詞は Luc Plamondon が書いている。曲は Michel Berger. ディマシュはフランス語で唄っている。日本語の字幕のついた動画を掲げる。

動画リンク


S. O. S. d'un terrien en détresse
Dimash Kudaibergen

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure?
Voici le S.O.S
D’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur terre
J’aimerais mieux être un oiseau
J’suis mal dans ma peau

J’voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c’était plus beau plus beau vu d’en haut
D’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphoses
Je sens quelque chose
Qui m’attire
Qui m’attire
Qui m’attire vers le haut

Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau
Ohhh
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut...
D'en haut...

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Pourquoi je crie pourquoi je pleure?
Je crois capter des ondes
Venues d’un autre monde
J’ai jamais eu les pieds sur terre
si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
si jamais c'était plus beau

Dodo, l’enfant do..
https://lyricstranslate.com

ディマシュは疫病禍にある現在の世界へ向けた歌を最近発表している(下)。

動画リンク [Dimash Kudaibergen, 'We Are One']

画像1

#Kazakhstan #DimashKudaibergen #song  


いいなと思ったら応援しよう!