italics
And the LORD God formed man 𝑜𝑓 the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. (Gen 2.7, AV)
AVではヘブライ語原文にない語はイタリクスで表す。従って、原文はmanとthe dust of the groundとは同格。
これで後はsmall capitalのみ。
unicodeを使ってイタリクスを実現する仕組
→ YayText
*
[追記]
以前から note の運営に、italics (イタリクス、斜体) の文字修飾の実装をお願いしていたのですが、叶っておりません。
このほど、偶然、Twitter 用にイタリクスを表現する方法があるのが分り、それは unicode を使用するものだったので、ひょっとすると note でも使えるかもしれないと思い、やってみました。
私の環境ではイタリクスとして見えていますが、皆さんのほうではいかがですか。環境によっては、四角や「?」などのシステムの代替文字で表現されることがあるかもしれません。もし、そのようなことがあれば、お知らせくだされば幸いです。
今後、マガジンのほうでも、これまで使えなかったイタリクスを使用する予定にしています。