見出し画像

フランス語 "plus quoi faire"

こんにちは 南です!

「plus quoi F」は、日本語で「もう何をすればいいかわからない」という意味です。このフレーズを使うときは、困っているときや、やることがなくなったときに使います。

フランス語の表現で、日本語に直訳すると 
► plus =もっと、さらに
► quoi = 何
► faire =~する
  1. 困っているとき

    • たとえば、宿題がとても難しくて、いろいろな方法を試したけど、どれもうまくいかないときに、「もう何をすればいいかわからない」と言います。

      例:「Je ne sais plus quoi faire avec ce puzzle.」
      発音▶
      空耳:ジュ ヌフェ プル コワ フェ アベック ス パズル
      (このパズル、どうすればいいかわからない。)

  1. やることがなくなったとき

    • テレビを見たり、仕事や宿題を終わらせたりして、もう何もすることがなくなったときに「もうすることがない」と言います。

      この場合、「Il n'y a plus quoi faire.」と言います。
      例:「Il n'y a plus quoi faire après avoir fini tous les jeux.」
      (すべてのゲームを終えた後、もうすることがない。)

こんなふうに、「plus quoi faire」は、何をすればいいかわからないときや、もうやることがないときに使ってみて!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?