アンという名の少女を見て思う
ドラマをあまり観ていなかったと言いながら、
”アンという名の少女”という海外ドラマに、ここ数年かなりはまっていた。
何が好きって、その衣装や風景、そしてアンだけでなくギルバートやダイアナ、そしてマリラやマシュウの魅力に、毎回注目していたのですが。
あまりに好きすぎて、それをイメージソースにしたFor Anneプルオーバーという編み物のパターンを作ったのは昨年のこと。
BSでやっているアンという名の少女1の再放送、再び楽しみに見ています。
見ていて、大人になった今では、マリラの気持ちわかるわ...と思うことが多いけれど。
このドラマは原作をかなり誇張しているところがたくさんあるが、それでも、アンの気持ちも痛いほどわかるよ...と思うところも多くある。
自分の駄目さ加減にがっくりきて、深く落ち込むときが、大人になってからだってたくさんある。
でも、ふとしたきっかけで浮上したりする。
コーヒーの良い香りとか
ケーキを一口食べたら驚く美味しさだった時。
ライブに行って胸打たれたり。
周りの人のちょっとした優しさに触れた時とかね。
時としてネガティブな気持ちになっちゃう時もあるけれど
ちょっとハッピーな方に気持ちを向けていけたらいい。
なんて、心の動きというものに思いを巡らせた朝だった。
***
Although I said I had not watched many dramas, I have been quite addicted to a foreign drama called "Anne with an E" for the past few years.
I loved the clothes and the scenery of that drama so much, and, the charms of Anne, Gilbert, Diana, Marilla and Mashou caught my eyes every time.
I made a knitting pattern, "For Anne" pullover, because I loved it so much.
I am looking forward to watching the rerun of that drama on TV again.
Now that I am an adult, I understand how Marilla feels...
I know that this drama exaggerates a lot of the original story, but still, I understand Anne's feelings as well...
After having become an adult, there is a lot of time to be depressed on own weak point deeply disappointedly.
However, sometimes, a little bit thing made me feel better.
When I drink a cup of coffee and take a bite of cake which tastes amazing,
when I go to a live concert and are touched by the awesome music,
when I am touched by the kindness of people around me,
I become better feeling.
There is a day feeling negative, but I like to keep my mind focused on a little happiness if possible.
It was a morning to think a little about the movement of my mind.