見出し画像

若者の再出国許可が、より規制されています~RFAニュースより~

今日の昼休憩、ブログを綴りました。
日本で海外就労をしようとする若者に対して、ミャンマー政府は大幅に出国規制する見通し、とのこと。
それに関連するRFAの記事を、日本語にする勉強をしました(意訳を含みます)。

元ネタになっていたニュース記事(↓)も、後日、日本語にする勉強をしてみたいと思っています。



နိုင်ငံခြားပြန်လူငယ်တွေ ပြန်လည်ထွက်ခွာခွင့် စစ်ကောင်စီ တင်းကျပ်

RFAよりhttps://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

題名:軍評議会、外国帰りの若者の、再度の出国許可を規制

ပြည်ပထွက်ခွာမည့်သူများအား ရန်ကုန် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလေဆိပ်တွင် ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇွန်လအတွင်းက တွေ့ရစဥ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

写真の説明:出国しようとする人々をヤンゴン国際空港にて撮影(2024年6月)

ပြည်ပနိုင်ငံအသီးသီးမှာ အလုပ်လုပ်ကိုင်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံကို ခေတ္တပြန်လာတဲ့ စစ်မှုထမ်းအကျုံးဝင်လူငယ်တွေကို ပြည်ပပြန်လည်ထွက်ခွာခွင့် ကန့်သတ်ထားဖို့ စစ်ကောင်စီ အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာနက ညွှန်ကြားထားတယ်လို့ ပြည်ပအလုပ်အကိုင်အေဂျင်စီတွေက ဖေဖော်ဝါရီလ ၁၇ ရက်နေ့မှာ ပြောပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:様々な国で仕事をし、ミャンマーに一時的に帰ってきた、徴兵年齢対象内の若者に対し、外国へ再度、出国する許可を制限することを、軍評議会の労働省が指示している、と海外就労エージェンシーが2月17日に(RFAに)話しました。

ပြည်ပထွက်အလုပ်လုပ်ခွင့် နိုင်ငံကူးလက်မှတ် PJ (Passport for Job)၊ အလည်အပတ် နိုင်ငံကူးလက်မှတ် PV (Passport for Visit) အမျိုးအစားနှစ်ခုလုံးနဲ့ ပြန်လာတဲ့ အသက် ၁၈ နှစ်နဲ့ ၃၅ အတွင်း အမျိုးသားတွေကို ကန့်သတ်လိုက်တာလို့ ဆိုပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:海外就労を許可するパスポート『PJ(Job)』と、観光パスポートである『PV(visit)』の2種類のパスポートと、帰国した、年齢18~35歳の男性に対し、制限をしている、と言っています。


※ミャンマーのパスポートは身分・職業等で9つに区別されます。今度、時間があれば9つについて綴ってみたいと思います。

စစ်ကောင်စီ အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာနက တရားဝင်စာထုတ် ကန့်သတ်တာမဟုတ်ဘဲ နှုတ်မိန့်နဲ့ ညွှန်ကြားထားတာလို့ ရန်ကုန်မြို့အခြေစိုက် ပြည်ပအလုပ်အကိုင်အေဂျင်စီ တာဝန်ရှိသူတစ်ဦးက RFA ကို ပြောပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:「軍評議会労働省は、合法的な通知によって制限しているのではなく、口頭の命令で(制限を)指示している」と、ヤンゴンに拠点を置く、海外就労エージェンシーの責任者1人が、RFAに話しました。

"ပြည်ပနိုင်ငံက ပြန်ဝင်လာတဲ့သူတွေဟာ ဒီနိုင်ငံက စစ်ကောင်စီ သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားတဲ့ ဥပဒေအသစ်တွေအတိုင်းဖြစ်တယ်ဆိုပြီး ညွှန်ကြားလာတာ။ ရုံးစာတော့ မရောက်သေးဘူး၊ နှုတ်မိန့်လို့ ပြောတယ်။ ဒါကြောင့် ပြန်ထွက်ဖို့ အစီအစဉ်ရှိတဲ့သူတွေဟာ ပြန်မလာတာ အကောင်းဆုံးပဲ"

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:ある責任者「海外から帰国した人たちに対し、この国の軍評議会は、『制定された新しい法律に通りだ』と言って、制限している。官公庁の文書は、まだ(私たちに)届いていない。(軍評議会は、)口頭の命令で言っている。だから、帰国することを計画している人達は、帰らないことが一番良いです」

ပြည်တွင်းမှာရှိနေတဲ့ စစ်မှုထမ်းအကျုံးဝင် အမျိုးသားတွေကိုလည်း ပြည်ပထွက် အလုပ်လုပ်ခွင့်ရဖို့အတွက် တက်ရောက်ရတဲ့ ပြည်ပအလုပ်အကိုင်လမ်းညွှန်သင်တန်းကို တက်ရောက်ခွင့် မပေးတော့ဘူးလို့ ဆိုပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:国内に住む徴兵対象の男性たちに対しても、海外就労の許可を得るため出席しなければならない、『海外就労案内研修』の出席許可についても、「もう許可は出さない」と軍評議会は言っています。

ဒီအခြေအနေတွေနဲ့ ပတ်သက်လို့ တုံ့ပြန်ချက်ရဖို့ စစ်ကောင်စီ အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာန အမြဲတမ်းအတွင်းဝန် ဦးညွန့်ဝင်းကို RFA က ဆက်သွယ်ခဲ့ပေမဲ့ ဖုန်းလက်ခံဖြေဆိုတာ မရှိပါဘူး။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:この状況について回答を得るため、軍評議会労働省の常務次官であるニュン・ウィン氏にRFAが連絡しましたが、電話に出ての回答はありませんでした。

စစ်ကောင်စီက ဇန်နဝါရီလ ၂၃ ရက်နေ့မှာ ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်း နည်းဥပဒေကို ပြဋ္ဌာန်းပြီးနောက် လူငယ်တွေ ပြည်ပထွက်ခွင့်ကို ပိုပြီးတင်းကျပ်လိုက်တာလို့ ပြည်ပအလုပ်အကိုင် အေဂျင်စီတွေက ပြောကြပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:軍評議会は、(今年の)1月23日に『国民徴兵規則法』を決議した後、若者に出国許可を出すことを、より厳しくしている、と複数の海外就労エージェンシーが述べています。

စစ်ကောင်စီက ပြဋ္ဌာန်းလိုက်တဲ့ ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်း နည်းဥပဒေ ပုဒ်မ - ၅၁ မှာ စစ်မှုထမ်းဖို့ဆင့်ခေါ်တဲ့အမိန့်စာ ရရှိသူတွေဟာ စစ်မှုထမ်းဗဟိုအဖွဲ့ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ ပြည်ပနိုင်ငံတွေကို ထွက်ခွာခွင့် မရှိစေရဆိုပြီး ဖော်ပြထားပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:軍評議会が決議した『国民徴兵規則法』の51条には、『徴兵についての召集令状をもらった国民に対し、徴兵中央委員会の許可なく、外国へ出国する許可は与えない』と記載されています。

အလားတူ ပုဒ်မ - ၅၀ မှာလည်း ဆေးစစ်အောင်မြင်ပြီးသူတွေဟာ စစ်မှုထမ်းကနေ ကင်းလွတ်ခွင့်ပြုဖို့၊ စစ်မှုထမ်းကာလကို လျှော့ပေါ့ပေးဖို့၊ ရွှေ့ဆိုင်းပေးဖို့ လျှောက်ထားရင် ဗဟိုအဖွဲ့ရဲ့ ခွင့်ပြုမိန့်မရခင် ပြည်ပနိုင်ငံတွေကို ထွက်ခွာခွင့် မရှိစေရဆိုပြီး ပြဋ္ဌာန်းထားပါတယ်။

https://www.rfa.org/burmese/news/travel-restrictions-for-youths-02172025070149.html

訳:同様に50条では、『健康診断に合格した国民に、徴兵免除、徴兵期間の短縮、その他、徴兵の延期の許可が与えられるが、申請しても、中央委員会の許可を得る前に出国する許可は与えられない』と規定しています。


いいなと思ったら応援しよう!