![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/75758182/rectangle_large_type_2_cf04300d576db69bb695851ca34fc475.jpeg?width=1200)
【配信】むりやり英語で昔ばなし「桃太郎」
調べないで翻訳ソフトもつかわないで、日本の昔ばなしを英訳してみようという企画配信をしました。
自分のわかる言い回しになおしたり、コメントで教えてもらったりとても勉強になりましたヾ@(*´Y`*)@ノ
結果を記しておきますw
対訳画像
![](https://assets.st-note.com/img/1649085999807-NtJvg8oEnd.jpg?width=1200)
Momotaro
Long long ago.
There are a old man and a old woman under the mountain.
The old man went to cut the grass, and the old woman went to wash to the river.
When the old woman was washing clothes in the river, she saw a peach was floating from mountain side.
The old woman brought the peach to her house.
The old man and the old woman wanted to eat the peach.
When they tried to cut the peach, it split in half.
Then, there is a pretty baby in the peach.
They named the baby 'Momotaro'.
Momotaro growed very fast.
A few years after, Momotaro said the old man and old woman.
"I want to help the people from the monsters in the Onigashima!"
The old woman made a lot of Japanese sweets 'KibiDango'.
Momotaro has the KibiDango and went to Onigashima.
Then, a dog came and said.
"Please give me your KibiDango."
"OK. But I have to fight at the Onigashima. If you will fight with me, I will give you it."
"OK!"
The dog became his friend.
Next, a monkey came and said.
"Please give me your KibiDango."
"OK. But I have to fight at the Onigashima. If you will fight with me, I will give you it."
"OK!"
The monkey became his friend.
Finally, a big bird came and said.
"Please give me your KibiDango."
"OK. But I have to fight at the Onigashima. If you will fight with me, I will give you it."
"OK!"
The big bird became his friend.
They arrived at the Onigashima.
Then, They fought a lot of monsters.
Momotaro won.
The monster said, "If you help us we will give you a lot of presents."
Momotaro got some treasures to his home.
The old man and the old woman are very happy for the treasures.
They spent the treasures happily in the future.
The End.
桃太郎
遠い昔のこと。
山の下に老人と老婆がいました。
爺さんは草刈りへ、婆さんは川へ洗濯に行った。
婆さんが川で洗濯をしていると、山側から桃が流れてくるのが見えた。
婆さんはその桃を自分の家まで持ってきた。
爺さんと婆さんはその桃を食べようとした。
爺さんと婆さんが桃を切ろうとすると、桃は真っ二つに割れてしまった。
すると、桃の中にかわいい赤ん坊がいる。
二人はその赤ちゃんに「桃太郎」と名付けました。
桃太郎はすくすくと育ちました。
それから数年後、桃太郎はお爺さんとお婆さんに言いました。
"鬼ヶ島の妖怪から人々を助けたいんだ!"
老婆はたくさんの和菓子「吉備団子」を作りました。
桃太郎はそのきびだんごを持って、鬼ヶ島に向かいました。
すると、一匹の犬がやってきて言いました。
"吉備団子をください "と。
「でも、私は鬼ヶ島で戦わなければならないのです。一緒に戦ってくれるなら、あげるよ」。
"OK!"
その犬は彼の友達になりました。
次に、猿がやってきて言いました。
"吉備団子をください"
「わかった、でも私は鬼ヶ島で戦わなければならないんだ。一緒に戦ってくれるなら、あげるよ」。
"いいよ!"
猿は彼の友達になった。
最後に、大きな鳥がやってきて言いました。
「君の吉備団子を僕にください」
「わかった、でも私は鬼ヶ島で戦わなければならないんだ。一緒に戦ってくれるなら、あげるよ」。
"OK!"
大きな鳥は彼の友達になりました。
二人は鬼ヶ島に着きました。
そして、たくさんの妖怪と戦いました。
桃太郎は勝ちました。
妖怪は言いました。「助けてくれたら、たくさんプレゼントするよ」。
桃太郎は、宝物をもらって、家に帰りました。
お爺さんとお婆さんは、宝物をもらって大喜び。
二人はその宝物を将来、幸せに使うのでした。
おしまい。
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。