
今日のハリーポッター英語🧙♀️
ハリーポッターから楽しく英語を勉強するブログ🤗
今日のHarryPotter英語🧙♀️
動詞 “overlook”は、主語が人か建物かで意味が変わる!!
It (the Riddle House) stood on a hill overlooking the village, some of its windows boarded, tiles missing from its roof, and ivy spreading unchecked over its face.
リドルの館は村を見渡す丘に建っていた〜
[動詞] overlookは主語が場所なのか、人なのかによって、意味が変わります。
ハリーポッターと炎のゴブレットでは、主語が場所であるhill(丘)なので、「〜を見渡す」という意味で使われています。
1 主語が<場所>の場合
<場所>が<景色など>を見渡せる(ところにある)
The thirty-story skyscraper overloooks the Potomac.
2 主語が<人>の場合
<人>が~を許す、大目に見る、見過ごす
He seems to have overlooked one important fact.
