見出し画像

「寝返りを打つ」と言いたい時〜ハリーポッターと賢者の石から🧙‍♀️〜

ハリーポッターと賢者の石から一節

今回はハリーポッターと賢者の石から寝返りを打つ、という表現について勉強します🧙‍♀️

画像2

ハリーが夢で小さい頃の様子を思い出しているのですが、その時の様子についての一節から👉👉👉

He rolled on to his back and tried to remember the dream he had been having. It had been a good one. There had been a flying motorbike in it. He had a funny feeling he'd had the same dream before.

「ハリーは寝返りを打って、何の夢を見ていたか思い出そうとした」

roll onto one's back で「寝返りを打つ〜」「仰向けに寝転がる」という意味になります。

「寝返りを打つ」は英語で何??

roll onto one's backに加えて、

他にはturn over, toss and turnなどがあるみたい。

toss and turnは「寝れなくて〜」というニュアンスがあります。

toss and turn through the wakeful night
一晩中眠れなくてゴロゴロと寝返りを打つ

turn over in one's bed several times a night
一晩に数回寝返りを打つ

ここから先は

223字 / 2画像

楽しくほっこりする英語学習マガジン 海外ドラマや映画、アニメから使える英語をご紹介☕️

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?