見出し画像

The truth about American collapseアメリカ崩壊の真実

I have often talked and written about American collapse. Some of my friends often say, “What do you mean, America is still there!” Well, the answer to that is, yes, America is still in existence.

私はこれまで、アメリカ崩壊についてよく話したり書いたりしてきました。 友人の中には、"何を言っているんだ、アメリカはまだあるじゃないか!”とよく言う人がいます。 まあ、その答えは、そう、アメリカはまだ存在しているのです。

But it is seriously damaged. Recent news, Walmart will close its last remaining two stores in Portland Oregon. The reason is too much theft.

しかし、深刻なダメージを受けています。 最近のニュースですが、ウォルマートがオレゴン州ポートランド市に最後に残った2店舗を閉鎖するそうです。 理由は、盗難が多すぎるからです。

In nearly all major US cities, local governments have been very lenient with criminals, basically not arresting them. This is because most crime is committed by Black people, and local Democratic party governments feel that it is discriminatory to put so many Black people in prison.

アメリカのほぼすべての大都市で、地方自治体は犯罪者に非常に甘く、基本的に逮捕していません。 これは、ほとんどの犯罪が黒人によるものであり、民主党の地方政府は、多くの黒人を刑務所に入れるのは差別だと感じているからです。

For Leftists, it does not matter if Black people commit crimes, they feel Black people are a repressed class. Government should protect them. If they commit crimes against White people, the White people should endure this because of the history of Black people and slavery.

左翼にとって、黒人が犯罪を犯すことは問題ではなく、黒人は抑圧された階級であると感じています。 政府は彼らを保護すべきです。 もし彼らが白人に対して犯罪を犯しても、黒人と奴隷の歴史があるのだから、白人はそれに耐えるべきだろう。

These governments feel that police are oppressive, and have punished their police departments, and cut their numbers. The result is that police are cutting services, they no longer respond to certain crimes or incidents.

これらの政府は、警察が抑圧的であると感じ、警察署を罰し、その数を減らしています。 その結果、警察はサービスを削減し、特定の犯罪や事件には対応しなくなりました。

So people in big cities are losing the ability to shop, and losing police protection. Most large American cities have become very dangerous places. The result is many police are quitting to work in rural towns, where local governments appreciate them. Criminal gangs are beginning to rule big cities, Residents who have the financial ability move out.

つまり、大都市の人々は買い物をすることができなくなり、警察の保護も受けられなくなっているのです。 アメリカのほとんどの大都市は、非常に危険な場所となっています。 その結果、多くの警察が辞め、地方自治体が評価してくれる田舎町で働くようになっています。 犯罪組織が大都市を支配し始め、経済的に余裕のある住民は引っ越しています。

People who do not have financial ability, well, that is too bad.

経済力のない人は、まあ、残念ですね。

And not just move out, American political break up has begun. The state of Oregon is breaking apart. 11 counties have voted to leave Oregon and join the state of Idaho.

そして、単なる引っ越しではなく、アメリカの政治的断絶が始まっています。 オレゴン州がバラバラになっています。 11の郡がオレゴン州を離れ、アイダホ州に加わることを決議したのです。


The conservative people in the eastern part of the state do not wish to live with the liberals in the western part.

州東部の保守的な人たちは、西部のリベラルな人たちとの共存を望んでいません。

In fact, such a break up on a national level has already been proposed by Majorie Green, a Republican congresswoman.

実は、このような国家レベルでの解散は、すでに共和党の下院議員であるマジョリー・グリーンさんによって提案されています。

Woke Democratic policies are destroying America. In schools, traditional subjects such as math, reading, science and history are no longer taught. These are regarded by teacher’s unions as being part of White Supremacy.

超左民主党の政策wokeがアメリカを破壊しています。 学校では、数学、読書、科学、歴史といった伝統的な科目が教えられなくなりました。 これらは教員組合によって、白人至上主義の一部とみなされるからです。
*woke〈米俗〉ウォークな◆社会的不公正、人種差別、性差別などに対する意識が高いこと◆【語源】アフリカ系アメリカ人が話す英語では、awake(目覚めて、油断のない)の意味でwokeが使われていることから。

Instead, they teach Critical Race Theory, and LGBT issues. The result is that out of 55 schools in Chicago, not one student can do math or read at grade level.

その代わりに、批判的人種理論や、LGBTの問題を教えているのです。 その結果、シカゴの55校のうち、数学も読書も学年並みにできる生徒は1人もいません。
*Critical Race Theory とはごく簡単に言うと「アメリカの歴史を黒人に対する人種差別(racism) という観点から見直すという考え方」です。

There are 340,658 students in Chicago schools. With so many young people who cannot do math or read properly, how can America maintain itself as a technological society? It cannot. 60% of America’s engineers and scientists are from foreign lands.

シカゴの学校には340,658人の生徒がいます。 数学も読書もまともにできない若者がこれだけいるのに、どうしてアメリカは技術社会としての地位を維持できるのか。 それは無理です。 アメリカのエンジニアや科学者の60%は外国人です。

They came to America for opportunity. When they discover that opportunity is gone, they will return to their country of origin.

彼らは機会を求めてアメリカにやってきました。 機会がなくなったと知れば、彼らは元の国に戻るだろう。

Under the Biden administration, America has become a despotic nation promoting LGBT lifestyle around the world, in particular transgenderism.

バイデン政権の下、アメリカは世界中でLGBTのライフスタイル、特にトランスジェンダーを推進する専制国家となりました。



LGBT flags at US embassies.  アメリカ大使館にLGBTフラッグ。

This is a major reason some 70% of the world’s nations reject the United States and support Russia in the Ukraine war. The American State Department strongly pressures countries to adopt American style LGBT culture.

世界の約7割の国がアメリカを拒否し、ウクライナ戦争でロシアを支持する大きな理由です。 アメリカ国務省は、アメリカ流のLGBT文化を取り入れるよう各国に強く圧力をかけています。

Yet after the 2024 mid term elections, American Conservatives have begun to fight back against the insanity of Leftists. The new Speaker of the House Kevin McCarthy, has given Tucker Carlson of Fox news video footage from the Capitol building on January 6, 2021.

しかし、2024年の中間選挙後、アメリカの保守派は左翼の狂気に対して反撃に転じました。 ケビン・マッカーシー新下院議長は、Foxニュースのタッカー・カールソンさんに、2021年1月6日の国会議事堂事件からのビデオ映像を渡しました。

The Democratic party has claimed that the Capitol building intrusion on January 6 2021 was in fact an attempt at armed revolution by Donald Trump. Several hundred people have been put in prison.

民主党は、2021年1月6日に起きた国会議事堂侵入事件は、実は、ドナルド・トランプさんによる武力革命の試みであったと主張しています。 数百人が刑務所に入れられました。

These videos show that to be totally false. In fact, police opened the doors and let protestors into the Capitol building.

これらの映像は、それが全くの誤りであることを示しています。 実際、警察はドアを開け、抗議者を国会議事堂に入れたのです。

America has become a crazy nation. If a person from a racial minority robs a store, that is OK. If White people protest a contested election, they go to prison. If a man declares he is a woman, the law recognizes that, this man then receives all rights of women in bath houses and sports.

アメリカは狂った国になってしまいました。 〔人種的〕マイノリティー(ある国・地域に住む少数派の人種)の人が店を襲えば、それでOKです。 白人が選挙の争点に抗議すれば、刑務所に入ります。 男性が自分は女性であると宣言すれば、法律がそれを認め、この男性はその後、風呂屋やスポーツで女性のすべての権利を受けます。

With such a deterioration of great cities and political divisions, lack of engineers, America cannot remain a world power.

このような大都市の劣化と政治的分裂、技術者の不足では、アメリカは世界の大国であり続けることはできません。

Japanese Leftists desire to imitate American Leftists on issues like LGBT rights. Japan does not need American chaos. We should protect Japan from these few deluded Japanese Leftists.

日本の左翼は、LGBTの権利などの問題でアメリカの左翼を真似ることを望んでいます。 日本にはアメリカのカオスは必要ありません。 私たちは、この少数の妄信的な日本の左翼から日本を守るべきです。

いいなと思ったら応援しよう!

MAX VON SCHULER-KOBAYASHI
よろしければサポートをお願いします。頂いたサポートは歴史研究家としての活動資金に使わせていただきます。