見出し画像

「オブラートで包んだ水みたいな君に」

sayuras の前回のライブ(2024年4月@渋谷eggman)での演奏を聞くまで、この曲の存在を知らなかった。その時の様子が、sayurasヴォーカル、三上ちさこさんのインスタアカウントでアップされている。

クリーントーンギターのアルペジオによる短いイントロに続く歌詞は、

なぜそんなにもギリギリなの?
君を見てると泣きそうになる
君はこの胸で揺れる花
どんな時でも ここにいる

fra-foa「オブラートで包んだ水みたいな君に」

色々な解釈ができると思うが、私は、ちさこさん流のラブソングだと思っている。

そもそもタイトルの「オブラートに包んだ水」という言葉からして、独創的。そんな言葉で「君」を形容しているところが、愛情だと私には思える。

「君をみてると泣きそうになる」という言葉に、私は心を揺さぶられる。

この曲の前半部分の電子ピアノ弾き語りバージョンが、ちさこさんのYouTubeチャンネルにアップされている。

ねえ どこまで人は独りなの?
吐いて捨てるほど溢れてるのに
二人になれる君をそうずっと探してた
もし歩けない時には、ねぇ 休もう
二人で草原の風に吹かれていよう
何もしない日にはここにいて
見失った自分取り戻せばいい

fra-foa「オブラートで包んだ水みたいな君に」

優しいよね、とても。愛している人への言葉だよね。

sayurasのライブで披露された時の、曲の後半がこちら。音質があまり良くないけれど、それでも伝わってくるものは伝わる。

そんな重いものひとり背負ってたの?
ずっと そんな崩れそうな足で立ってるの?
ねぇもっと君のこと 知りたいの
君を強く抱き締めたいの
望む時は いつもそばに いるから

fra-foa「オブラートで包んだ水みたいな君に」

このパートが、美しい。涙腺が緩む。そして、高まった想いを表現するかのように、「そばにいるから」の最後の「ら」を四小節分タイで繋いで歌うところが、この曲のクライマックス。

ここからは、メロディーの単純な繰り返しがどこにもないまま、まくし立てるように歌詞が次から次へと続き、不意に英語に切り替わる。

I'm standing alone to say to you, "Don't worry, I'm sure I'll be…"
I'm standing alone to say to you, "Don't worry, you may trust me." 
I'm standing alone… 
I can't stand without you.

fra-foa「オブラートで包んだ水みたいな君に」
(聞き取り間違っている箇所もあるかもしれません)

日本語にしなかった、いや、おそらく、できなかったこのパートに全てが表現されていると思う。

そして、一番最後に、以下のフレーズを、曲の一番最初のメロディーに乗せて、曲が終わる。

欠けたままで笑う君が好き

fra-foa「オブラートで包んだ水みたいな君に」

こうやって文字にしてこの歌を説明してみることで、この曲の奥の深さに気づいた。名曲だ。

fra-foa の最後のCDシングル『消えない夜に』のカップリング曲として2002年にリリースされたこの曲は、SpotifyApple Music で聞くことができる。

11月1日のsayurasのライブでも、演奏してくれるだろうか?

最後に、ちさこさんの盟友、水咲加奈さんによるピアノ伴奏バージョンを(ノーカット)。


sayuras 渋谷WWW ワンマンライブ(イープラス / ローチケ)まであと22日

注:トップ画像は、「オブラートで包んだ水みたいな君に」が収録されていたCDシングル『消えない夜に』のジャケット(Apple Music より)。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?