尊い命を -遅すぎないうちに
「尊い命を」- 遅すぎないうちに -
夕暮れのとき 魅了される美しさ
まわりの景色は 美しく変化していく
束の間のときが 心の傷を癒してくれる
もう直ぐ 日が沈み
夜空の星々が 静かに語りかける
小さな地球の苦しみを
住む場所を失った小鳥たちのことを
洪水で流されて行く野の花たちことを
この地球に生きる多くの命が
夜空の星々にように
いつまでも 美しく輝けるように
今 あなたに語りかける
尊い命を救うために
- the precious life - “before it's too late …”
Fascinating beauty at dusk,
The scenery around you changes beautifully
A moment in time will heal your wounds
Soon the sun goes down
The stars in the night sky speak to you silently
As for the torment of the little earth
The little birds that lost their place to live
The wild flowers that were washed away by the flood
Many lives that live on this earth,
like the stars in the night sky,
to shine beautifully forever
Now the stars speak to you
so as to save the precious lives
Masaaki Shibano