TO WHOM IT MAY CONCERN
関係者各位殿、
いつも大変お世話になっております。
よく見るメールの挨拶、出だしですよね。
担当者が分からない、適切な部署が不明 理由は様々です。
海外とやりとりしている中で 筆者が良く出くわす厄介が
担当が誰なのか わからない
名前はわかるけど、Mr./ Ms. どっちかわからない
DYOR Do Your Own Research--
名前打ち込んで画像検索したら男性か女性かは、なんとなくわかりますが
毎回調べてたら日が暮れてしまいます
皆様は どうしてますか?
海外から来たメールを引用して 筆者は多用しているのが
こちら:
Dear Team,
会社名を入れるパターンも
Dear (Company) team,
これを入れておけば インボイス請求系でも 納期連絡でも
品質アナウンスでも 全員にCCを入れておけば
メールを出す行為はできます。
Mission accomplished…
ただ。。。。
ただですよ
彼らは 直接関係ないメールは読まない
日本人の様にわざわざ丁寧な返信もしてこない
読んだのか 読んでないのか わからない
全員とは言いませんが 大多数がそうです
仕入れ先さんなら どうなってますか? と チクリとできますが、
お客様には そんなにキツくは。。。。ねぇ?
結局 大事な内容は面倒でも メールの後に確認を:
北米なら夜中に電話、欧州なら帰宅前に電話
というパターンになるんですよね。
だから 英語の発話は 必要なんです。
いちいち 細かいミスを気にしてたら
家に帰れません
夜中も寝れません
100円を 10,000円って言っちゃったら
それは 間違いですが
大事なメール 読んだ?
メール リード?
ルック ルック
出○さんの 面白さや 人柄が 前面に出てますが
コンセプトは、オレンジジュースのO君と同じ
先ずは 伝えたい
その気持ち
大事にしませんか?
don't forget to smile.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?