![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/30078032/rectangle_large_type_2_70d045a59f4803fa64924ee416944d43.png?width=1200)
#potw #7th week
長い自粛で通っていたジムもおやすみになって、家で運動しなくちゃと思いつつ、だらだら。緊急事態宣言解除でジムも再開したものの、なんとなく行きづらい。あいかわらず家に閉じこもって、500歩しか歩かない日も。
「食事減らせば帳尻合うか」などとうそぶいてみる。が、じわじわと溜まるストレスに、普段食べないポテチ食べたり。。。 だめだ、だめだ、梅雨も終盤にさしかかり、これが開けたら夏本番、薄着の季節!
"I've been living in denial, I need to wake up and smell the coffee."
"live in denial" は「(嫌なこと・不都合なことなどに関して)現実や事実から目を背け、見ないフリをして過ごす、真実を直視することを拒んで生きる」 という意味。
そして "wake up and smell the coffee" は「いい加減目を覚まして現実を見るろ!」といった感じ。 ちなみに「Coffee」を 「Roses」に置き換えて使う人も。
目を覚ました先に、入れたてのコーヒーや芳しいバラがあるなら、そろそろ目を覚ますのも悪くないかも。