「#DAY570/宝焼酎の「レモンサワー」」
「町中華のテーブルにいる君の名は」
町中華が最近大好きです、気兼ねない値段の餃子とチャーシューおつまみ3点盛り。おお、青菜のガーリック炒めも来た来た。レモンサワーを挟んで話す町中華、力を抜いた脱力のひととき。
"Your name at the Chinese table in town"
Recently, I love Chinese food in town, and I have 3 kinds of dumplings and char siu snacks at a reasonable price. Oh, the stir-fried green vegetables with garlic also came. A moment of weakness in the town of Chinese food with lemon sour in between.
“你在城里的中国餐桌上叫什么名字?”
最近,我爱中国小镇,我以合理的价格提供了3种饺子和木炭小吃。 哦,大蒜炒青菜也来了。 在中国小镇片刻之间的疲软,在那之间您会遇到柠檬酸味。
"¿Cuál es tu nombre en la mesa china de la ciudad?"
Recientemente, me encanta la ciudad china y tengo 3 piezas de albóndigas y bocadillos de carbón a un precio razonable. Oh, las verduras verdes fritas con ajo también han llegado. Un momento de debilidad en la ciudad de China, donde se habla con limón amargo de por medio.