見出し画像

人生最後の日に思うこと / What I think about on the last day of my life

もし今日が人生最後の日だったら…
読んでいた本に誘導されて、5分程考えてみた。
If today is the last day of my life...
I was guided by the book I was reading, and I thought about it for about 5 minutes.

浮かんできたのは、自分の笑顔と家族や親戚、周りの友達やお世話になった人たちの笑顔。その笑顔はもちろん実際にあった思い出でもあるのだけれど、同時にそれは願望なのだと気づいた。
What came to mind was the smiles of myself, family, relatives, friends and people around me. Of course, that was my memory of what actually happened, but at the same time I realized that it was also my hope.


私ってこんな人間

私はなんでも溜め込む性格である。思うことがあってもあまり口にしない。なんでも話してねなんて言われても心は開かない。意識的に無表情でいることも多い。なぜだろう?とにかく相手に"今嬉しそう"とか"緊張してるんだね〜"などと悟られることがすごく恥ずかしいのだ。子ども時代に何かあったのか記憶にはなく、こうなった理由は分からない。

I'm this kind of person


I rarely open up my mind to others, even if my friends ask me to talk to them about anything. I don't show facial expressions intentionally… Why?
In any case, it's really embarrassing when the other person notices things like ``You look happy right now'' or ``You're nervous.'' I don't remember anything that happened to me when I was a child, and I don't know why this happened.


やっと気づけた軸と願望

そんな私が人生最後の日に後悔すること、それはあったかい笑顔で人に接さなかったこと、ささいなことでもでっかい夢の話でもいいから、じっくり人と向き合わなかったことだ。思えば、自分の周りにいる人との時間を大切にする。生きる上での土台、根本的な部分を蔑ろにしていたことにやっと、やっと、やっと気づけた。

人生は予測不可能である。勢いよく家を飛び出したのに、通行止めにあって再び元の場所に引き返されざるを得ないこともある。でも全ては必然で、今の自分に必要なことだから起きたことなのだろう。こうして自分の軸となるような大切なことに気づくことができたのだから。
さあ今日は笑顔とあったかい心で人に触れよう。

The axis and desire that I finally realized

What I will regret on the last day of my life is that I didn't approach people with a warm smile, and that I didn't take the time to face people, whether we talk about trivial things or big dreams. I finally, finally, finally realized that I had been neglecting the fundamental part of life that I should value the time I spend with the people around me.

Life is unpredictable. I rush out of my house but there is construction going on my way to the distination and I have no choice but no return to my origonal location. However I believe  it is a inevitable thing and it is nessesary for me now. This is how I was able to realize the most important thing would be  foundation of my life. I’ll see people with a smile and warm-hearted.

昨年秋、知り合いの方からお薦めされた本、"今日、誰のために生きる?”でSHOGENさんという方と共著されていたひすいこたろうさんの本です。まだ読み始めたところでこれからが楽しみです。

Last fall, one of my friends recommended a book to me, ``Who do you live for today?'' written by Kotaro Hisui, who was co-authored with Mr. SHOGEN. I've just started reading it and I'm looking forward to read till the end.


いいなと思ったら応援しよう!