大谷翔平大好きニキこと ベン・バーランダー氏のPodcast「Flippin' Bats」を翻訳しました/その5
ロサンゼルス・エンジェルスの大谷翔平を愛してやまないFOXスポーツのMLBアナリストであり、ポッドキャスト「Flippin' Bats」のホストでもあるベン・バーランダー (https://twitter.com/BenVerlander) が大谷が生まれ育ち、彼の野球人生を育てた日本と、その野球文化を学ぶために満を持して来日。ハマスタ、東京ドームと続いて5日目の今日は東京ドーム21番ゲート横にある野球殿堂博物館の前より、岩手で収録した大谷翔平選手の同級生、小原大樹氏(岩手めんこいテレビアナウンサー)のインタビューなどを交えてお届けします。関係ないですがベンは1992年1月31日生まれ、193cm/90kgです。
*この記事だけ読まれると、ベン氏に申し訳ないので必ずYouTube/Podcasを流しながら一緒にお読みください。特にこの記事の前半、インタビュー部分は聞きながらじゃないと面白さが伝わらない仕組みになっていますのでポッドキャスト推奨。
*英語警察及びプロの皆様、どうかお目溢しを
*毎日頑張っているわたしにコーヒーでもごちそうしよっかな?っていう心がキレイでやさしい人、一番下のサポートからできます。お待ちしてます。
What's up everybody welcome to another episode of flippin bats from Japan.
今日は4日目の旅をエピソードを振り返る回です。僕たちはここでなんて素晴らしい日々を過ごしているんでしょうか。これは本当に本当に信じられないことです。僕はこの旅を一生忘れることはないでしょう。
今日は、日本の野球殿堂博物館の前で収録しています。
て、実は、今日はFlippin' Batsのコミュニティ全体にとって非常に重要で、超最高の日です。このポッドキャストが先日、日本の野球カテゴリーでNO1ポッドキャストになったことはお伝えしましたが、遂に、全スポーツカテゴリーで日本一になりました。
僕は、このことをにわかには信じがたくとても驚きました。どこに住む何人(なにじん)とか関係なく、この番組を初めから聴いてくださっているすべての人に、ただただ心から感謝するばかりです。あろがとうございます。とてもスペシャルなことです。考えてみてください。リスナーである皆さんも僕も全員がこの、日本一になったFlippin' Batsコミュニティの一部なんです。さっきから何回も言ってるけど、スポーツカテゴリー日本一だよ?英語のポッドキャストなのにだよ!超ヤバくない??
さて、昨日は岩手最終日で、今は東京に戻っているわけですが、岩手編最後は花巻東高等学校で大谷翔平の元チームメイトであるダイキ(小原大樹)に会って話を聞くことができました。彼はチームの元左腕投手で元チームメイト、そして大谷翔平の親友でもあります。ではお聞きください。
(*わかりやすく、そして雰囲気を出すためベンの発言部分を途中から日本語英語ごちゃまぜにしてあります。)
それじゃあ始めよう。
僕は今、大谷翔平の高校時代のチームメイトであるダイキ・オバラと一緒に彼らが通っていた花巻東高校にいます。そう、伝説の通訳であるマサも、もちろん一緒です。
今日は番組に参加してくれてありがとう。感謝しています。
Can you explain a little bit to me and everybody listening a little bit about this high school it's not just your typical high school you go here to help your baseball career, right?
(ここの高校のことについて野球部のことについて簡単に教えて下さい)
岩手県にある花巻東高校は、私立で、今、野球部の部員は120人ほどいまして、それも県、基本的には県内が多いんですけど、ま、県外でもあのーぜひプレーしたいって子はたくさん入ってきますし、あとはまぁ有名な出身、卒業生としてはトロント・ブルージェイズの菊池雄星さん、そして、ロサンゼルス、アナハイムエンゼルスの大谷翔平選手が在籍しておりました。
That's cool. So being from America, seeing something like this, for me is really unique. There's a lot of work that goes in here. Can you explain a little bit about what your daily routine looked like from when you wake up to when your day ends.
(朝起きてから、どんな感じのルーティーン、流れで練習、例えば休みの、今日みたいな感じとか、どんな感じで練習していましたか?)
えーと、えー朝、6時15分に点呼っていう形でみんな集合して、そこから朝食、そして7時にグラウンドin、でー2時間ほど練習して、ダブルヘッダーの試合2試合して、そのあともまた練習して、で、だいたい夜7時位までは練習して一日グラウンドにいるスケジュールになっています。
OMG, That's crazy.
So what would what's more important here baseball or school?
(勉強、学校、要するに野球のほうが大事ですかそれとも勉強だったり、そういう学校としての、えー、部分が大切なんでしょうか)
both 両方です。
Both equally as important, That's cool. I heard from walking around here that especially the baseball team smartphones, you're only allowed to be on them like one hour a day. Is that true? Talk a little bit about how you guys are able to use your phones and how much you're able to be on your phones while you're here playing and going to school here.
(この学校というか野球部ではスマートフォンを使えるのは1日1時間、親と連絡するときだけ(というのは本当ですか))
えっと、そうですね、練習に帰ってからの数時間、その時に必要最低限の連絡を取るってことになってます。はい。
That's crazy. So you went here with Shohei Otani were you here with Shohei were you guys the same age were you together every single year?
(そう、じゃ、えー3年間というのは全くほぼ同じように時間を過ごしたって感じですか)
そうですね。夏の大会が終わるまではずっとそのスケジュールで、はい。休みの日は過ごしていました。
-What point and you say you were together every year at what point did you realize how special Shohei Otani was as a baseball player
(いつ、この時に、いやこれはちょっともう大谷は違うなというふうに感じたのですか)
そうですねあのー、わたしはもう小学校のときには彼は違うなっていうふうに肌で感じました。
-Wow, Elementary School. Wow.
If you were to face Shohei Otani. you pitching him hitting who wins maybe, maybe not now. Now, Shohei probably won. But back in the day, if you pitched to Shohei, who would have won
(その高校の頃っておそらく翔平に投げたことあると思うんだけど、その時の対戦はどうでしたか)
Uh…strikeout every time. Yeah, that's right. 彼は僕のこと苦手ですピッチング、抑えかたわかります。
-Wait,いや待って待って、ダイキが翔平と対戦したら翔平が投げてダイキが打って、翔平がstrikeout取るってこと?じゃあさ、ダイキが…(違う違う、逆)あ、ダイキが投げて翔平が打って、いつもstrikeout取ってたってこと?翔平がダイキの投球スタイル苦手だから?wwwwwww
そのとおりです I'm throwing slow curveball, slow breaking ball
HAHAHAHAHAHA
That's great. Okay, so you strikeout Shohei, I have a question for you now.
Between Shohei, Shohei the batter against Shohei the pitcher, who would win?
あーなるほど、ピッチャーのアレですよね、逆ですよね、逆ってことですよね
(いや、あの、大谷が対戦したらお互いに。ピッチャー大谷がバッター大谷と対戦したらどうなると思います?って)
バッター翔平がホームランを打つと。
-Wow. Okay. この質問、多くの人がピッチャー翔平って答えると思うの。だって彼はいい球投げるから。でも彼は自分で自分の投げる球のことよく知ってるでしょう?すなわちバッター翔平にとって絶好の機会になるはずなんだよね。
If you could describe being teammates with Shohei Otani. How would you do it? チームの展望とかそういう視点から聞いてるんだけど、だってHe's 偉大な才能を持つ一人でしょう。what was it like a teammate of his?
(翔平のチームメイトっていうのってどういう過ごし方をしたりしていましたか)
そうですねあのーレベルが高すぎて、自分がどれだけ結果を残しても、それでもまだ足りないって思えて、いい意味でこう、天井がわからないというか、上に、上にって気持ちになれました。
-If you were able to describe Shohei, 彼は多くの事をこのグラウンドの上で成し遂げてきたでしょ。僕は videos で彼がまさにon this field、ここで成し遂げてきたことを見たよ。 What to you is the most impressive thing that you ever saw Shohei Otani do in high school on a baseball field?
(高校のフィールドのときには一番驚かされたことってありますか?)
そう…ですね…何に驚いたか、ここのフィールドで、ってことですよね。あー、彼はプールも早いんですよ。それが驚きました。プールトレーニングがすごい早くて、水泳部より早かったです。それが驚きました。
勝つって言うより同じくらい
-You heard it here first. 初めて聞いたでしょw高校の時大谷翔平は水泳部より泳ぐのが早かったってw
That's so great. Well, ダイキ thank you for joining me, my friend.
If you could, もしよかったら教えてほしいんだけど、 僕もそう思うし、きっとみんなもそう思ってるはずなんだけど、翔平っていつもすごくて万能で何でも出来るように見えない?
I want to know from you what is one thing that Shohei Otani is bad at
(大谷が苦手だったものって、ちょっとこれはいつもできないなって思ったことってなんですか)
トマトを食べることですね。He don't like tomato.
He doesn't like tomatoes???? 彼のできないことってトマトwwwwwwたべれないことだけwwwwwww いやわかるけどさwwwww
イッツジャパニーズジョークw
(えっでも本当でしょう?)
イエス イエスw
-So he doesn't like tomatoes. Is there anything like athletically that he's bad at like maybe basketball or skateboarding? Is there anything that he's not really talented at
(アスレチック的なことでなんか苦手なことってありました?)
あーいや全部得意でした、だいたい全部。バレーのスパイクもみんなできないですし、もう万能でした。スポーツは。
(ランニング、長距離とかは?)
あ、長距離は、長い距離は僕が勝ちます。
(えっ! long run He usually 勝つって翔平に)
He's faster than you.翔平のほうが長距離は早いのね。
(違うよ、ダイキのほうが早いんだよ) Short runningは?
それは翔平w
All right. みんな今聞いたように、大谷翔平はトマトが嫌いで、長距離はダイキに負ける。Daiki thank you so much for joining me, my friend. 楽しい回答をThank you.
Thank you. Thank you so much ←ダイキ
マサもありがとう
(Thank you. your welcome どういたしまして)
アリガトウゴザイマス
(どういたしまして)
まず最初に、翔平の元チームメイトであり、彼自身もまたいい野球選手であるダイキが参加してくれたことに感謝します。彼は素晴らしい男でとてもいい人間だと思う。
ご覧の通り、僕たちはもう外にいるわけではありません。野球殿堂博物館の内部に移動しました。ここで撮影したものはあとでFlippin' BatsのSNSに出すからちょっとまってね。まずは岩手の旅をも少しおさらいしよう。
花巻東高校から僕たちは水沢タウンスクエア、タウンホールかな?とにかく、到着すると…Oh my gosh! 翔平の顔がプリントされたTシャツを着てる人たちがいたんだ!
同じように翔平の顔がプリントされたTシャツを着てる僕と一緒に写真を撮るために待っててくれたんだ。超かっこよかったし、最高じゃない??
タウンホールの中に入ると、そこに大谷翔平の手があってね…わかるよ、ちょっと変な感じがするよね。でも、超coolだったよ。
(訳者注:これのことだと思います。しかも、水沢市は市町村合併で今は無いので、ベンが話しているのは、奥州市役所と奥州市長のことですね)
いや実際ただの3Dの手なんだけど、それがそこに突き出ていて、近づいて大谷翔平と握手できるんだ。それだけ。でもcoolじゃん?
僕は市長に会い、それからたくさんの人とと握手をした。彼らは本当に素晴らしい人達でした。そして、たくさんの人が、毎日Flippin' Batsを見たり、聞いたりしてくれていて、僕が大谷翔平について話したことに本当に感謝してくれているんだ。僕はこのような反響があることに驚きを隠せません。信じられなかった。
市役所には彼の大きなポスターもありました。そのすぐ横にはボードがあって打ったとか投げたとかそういう彼の成績がすぐ更新されるのが、本当にcoolな光景だった。
花巻駅に戻り、東京に戻るため僕らはまた新幹線に乗った。岩手に来る時にも乗ったけどまた体験することができたよ
新幹線に乗ろうとしたら…すぐ終わるから聞いて。僕たちが新幹線に乗ろうとしたら、まだ到着してなくて。そうだなー5分くらい前かな。
皆さんご存知の通り、新幹線は時速150-200マイル(241-321km)で走行するけど、その本当の、速さは、ホームに、立ってないと、わ か ら な い の。新幹線が、時速200マイルので、15フィート(4.5m)しか離れていない僕の目の前を通り過ぎてったの。一本の新幹線が花巻駅には停車しないで通過していったの。みんな、僕と一緒にいた全員が、全員だよ?顔を見合わせて、こんなcoolなもの見たこと無いよ!って。この巨大な、流線型をしたかっこいい列車が停まってるのを見れたことだけでも信じられないのに、動いているのが見れたんだ!超 絶 か っ こ い い。
東京に戻って夕食を食べた。またしても信じられないようなディナーだった。このディナーは11種類のコース料理。刺身、スープ、サラダ、そしてこのカニのみたいなやつ。カニの甲羅の中が小さな皿にみたいになっててカニが入ってて、
もう 最高。Oh my gosh 思い出しただけでよだれが出ちゃうよ。すべての、すべての料理のひとつひとつが本当に完全に信じられないレベルのおいしさだった。それからデザートは今まで食べた中で一番おいしいデザートだった。スタッフも最高に親切で、食事の後みんなで写真をとりました。食事のあとがまたcoolだった。
東京に戻ってきたって話は今したけど、僕たち実は渋谷にいたんだ。でね当然Shibuya Crossing(スクランブル交差点)行こうってなって。もしかしたら知らない人もいるかもしれない。すごく有名な場所なの。ただの横断歩道なんだけど、僕らが行ったのは月曜日の夜11時位なのに、何百人も人がいてすごく混んでいた。そうだなニューヨークのタイムズ・スクエアみたいな感じで、でも横断歩道で、超有名で、超人気のある場所なの。僕たちはそこでイケてる写真撮ったりして、プロデューサーの一人はCartwheel(側転)してたけどそれはヒドかった。
(ここからはメジャーリーグ最新情報のコーナ。きょうも概要をざっくりまとめます。プホルス好きなんで。)
-アルバート・プホルス、超絶好調693号
オールスター明け直近19試合で10本塁打 打率5.48、直近10試合長打率は驚異の1.300そして、メジャーリーグ史上4人目のの700本塁打まであと7本。1ヶ月前なら「無理だ」と言っただろうが、今なら「このアルバート・プホルスならできる」と言うだろう。野球ファンとして、彼が700本に到達することを願うばかり。
-アーロン・ジャッジ、ア・リーグ本塁打記録61本更新なるか
直近9試合、快音の聞こえなかったアーロン・ジャッジ、21日の試合で47号ソロ。(ベンは記録更新出来ると言っている)
じゃ最後に毎日のこのコーナーword of the day
覚える単語が増えてきてだんだんハードになってきた気がする。それでは今日も伝説の通訳、マサに登場してもらいましょう。
It is time for our Word of the Day. Can you please tell me and everyone listening what today's word is
速球
そっきゅう
Okay, what is ソッキュウ。 fastball
ヤキュウ base ball サンシン strike out カンゼンジアイPerfect game ダイダ Pinch hitter ソッキュウ fastball
I'm kind of killing in the Japanese!
(訳者注:日本語できたドチャクソ嬉しい、って感じです。殺すわけではない。最高だ!とかそういう意味)
今日は素晴らしい一日になりそうです。この後、Flippin' Batsコミュニティのミートアップがあるんだ。めちゃくちゃ楽しみです。今日もきっと圧倒され続けるはずです。Flippin' Batsコミュニティは本当に最高で、僕は、コミュニティと、そしてみんなをを愛しています。みんなは僕たちと一緒にこの冒険をしているんだ。だからこの旅を楽しんでください。
I will see you next time for another episode of Flippin' Bats!
PEACE
今日もお読みいただきありがとうございました。
あと、今日もコーヒーごちそうさまでした!オーツミルクのラテにした。
最後に
訳者注:I'm just like a kid in a candy shop out here
もう一個面白いフレーズを拾っておきます。そのまんまです。お菓子屋にいる子どもみたい=テンション爆上がりでヤバい、って意味。
おやすみなさい!
頂戴したサポートは拙宅のイヌ(100lbs/45kg)のおやつ/アイスクリーム代になります。サポートをくださったかたのお名前(アカウント名)をアイス画像投稿時に記載することを考えております(メッセージ欄にご希望等書いてください) どうもありがとうございます!