マガジンのカバー画像

観る・読む・聴く

101
運営しているクリエイター

#高橋義孝訳

Thomas Mann"Der Tod in Venedig"「ヴェニスに死す」高橋義孝訳③

Thomas Mann"Der Tod in Venedig"「ヴェニスに死す」高橋義孝訳③

 何故だろう?「ヴェニスに死す」を何回読み直してもまだ足りない。文章をたどる度に、その楽しみに時間を忘れる。その都度新しい気付きがある。これは原作のせいか、高橋先生の訳が素晴らしいからなのか。中編小説を読み直すなど、わたしにとって滅多にないことだ。

 まあしかし、とにかく無理にでも記録を終えないと先に進めない。
 タジオがいかに美しく魅惑的か、アッシェンバッハがどのようにして深みにはまっていくか

もっとみる
Thomas Mann"Der Tod in Venedig"高橋義孝訳「ヴェニスに死す」②

Thomas Mann"Der Tod in Venedig"高橋義孝訳「ヴェニスに死す」②

トーマス・マンと言ったらこの写真

 なんだか総督みたいで好きじゃなかったので、晩年に近い感じの画像を探してきて表紙にした。総督みたい・・なんて失礼なこと言ってごめんなさい!マン(1875~1955)はドイツの作家だが、ナチへの批判を続けて各国を転々とし最後はスイスで亡くなったのだ。
 高橋義孝が「ヴェニスに死す」を翻訳していた頃はまだ存命だったマン。不明な点はマンに直接書簡を送って問いただしたと

もっとみる