見出し画像

What is Ku-Yakusho?What is Registration?

Once you have arrived in Japan, first thing you have to do is your Registration.
Registration can be done at Ward Office (in Japanese, "Ku-Yakusho") and you have to go to the Ku-yakusho of your address. (not the closest station or area) 
For example, if you live in Naka-ku, Yokohama, your Ward is Naka-ku and you have to Naka-ku Ward Office, not other ward.
The same in Tokyo.
If your address is Minato-ku, you must go to Minato-ku Ward office, even if your closest station was Shinagawa. 

For registration at the ward office, no need of reservation.
But expect for taking LONG time to be done. 
All the necessary documents MUST BE PRINTED (screen shot won' work)  

If you’re single residence,
-Residence Card
-Passport

If you are marriage couple,
-Residence Card (all)
-Passport (all)
-marriage certificate
-Translation of Marriage Certificate (Optional)

If you have children as dependents,
-Residence Card (all)
-Passport (all)
-marriage certificate
-Children's birth certificate
-Translation of Marriage Certificate (Optional)
-Translation of Birth Certificate (Optional)

At the ward office, you will need to fill out the form like below(this is Yokohama form, so Tokyo has their own form). You may fill out in alphabet. 

The ward office will check your form and other documents you brought and register you and your family as the ward resident. In the end, you will receive your resident card back with your address printed on the back. 

They may also advise you what else you can(should) do there (Especially if you have children).   

What other things you can do at Ku-Yakusho for example: 

  • NHI(National Health Insurance)Related: Rregistration, Cancellation

  • Children Related: Schools, Nurseries, Child Allowance Application, Developmental Counseling

  • Disability Related: Application for Disable Pass/Registration etc.

  • De-registration (At departure) 

  • Inkan Registration (Inkan (aka Hanko) is the name stamp and it's used the same purpose as signature)

  • Certificate for Officials: Certificate of Resident/ Tax/ Inkan….

Good luck on your first step for living in Japan!!

Magnolia Research & Service can support your registration process for
-Translation of Marriage Certificate
-Support of preparing documents
-Accompanying to the City Hall

Please contact to info@magnoliaservice.co.jp in need of assistance and price inquiry!

いいなと思ったら応援しよう!