見出し画像

(和訳)Sincerity Is Scary-The 1975


皮肉は分かるよ
文化は非難されるものだと思うし
ポストモダンの考えで
君は自分の痛みを覆い隠そうとしてる
「あぁ酷いわ」なんて君が言う時
薄っぺらく見えるね

それは人らしさを放棄した時の
自己言及的なやり方
汚い背中をどけたら風船みたいに太りそう
そして人らしく消費を始めるのさ
その通りだろ

君は他の女の子と違うって分かってるよ
僕を性差別主義者だって
言おうとしてることもね
僕の好きな君の全てが無くなっていく

恋人になると
何で友達のようになれないんだろう
いつも憎しみ合って終わる
僕に文句を言うよりも
君の中に僕を引き入れるべきだ
あともう一つ、君に言いたいことがある

何で信じられるのかな
君の印象を自分でコントロールできるなんて
いくらベストを尽くしても
自分の感情を熟知することなんてできないのに
考えを先延ばしにして自分を欺いてる

子供なんか持つな
自分のスタイルを決めつけるな
僕は責任を持てないよ

恋人になると
何で友達のようになれないんだろう
いつも憎しみ合って終わる
僕に文句を言うよりも
君の中に僕を引き入れるべきだ
あともう一つ、君に言いたいことがある

「あたしに恥をかかせて頭にきてるの
あなたのライブの後に
あなたと寝たい女たちの前で
繋いだ手を離されたからよ」

あーいや、あれはちょっとふざけただけだって、、、

And irony is okay,
I suppose, culture is to blame
You try and mask your pain in the most postmodern way
You lack substance when you say
Something like, "Oh, what a shame"
It's just a self-referential way that stops you having to be human
I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon
And start consuming like a human, that's what I am assuming

I'm sure that you're not just another girl
I'm sure that you're gonna say that I was sexist
I feel like you're running out of all the things I liked you for

Why can't we be friends, when we are lovers?
Cause it always ends with us hating each other
Instead of calling me out, you should be pulling me in
I've just got one more thing to say

And why would you believe
You could control how you're perceived
When at your best you're intermediately
Versed in your own feelings?
Keep on putting off conceiving
It's only you that you're deceiving
Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it

Why can't we be friends, when we are lovers?
Cause it always ends with us hating each other
Instead of calling me out, you should be pulling me in
I've just got one more thing to say

I'm just pissed off because you pied me off
After your show when you let go of my hand
In front of some sket who wanted to bitch
Nah, I'm just messing

いいなと思ったら応援しよう!