Last Night Audio Book JxW 日本語翻訳①
남자는 높은 곳에서 도시를 내려다보고 있었다
男は高い場所から都市を見下ろしていた
새벽에도 꺼지지 않는 조명등과 간판의 네온사인들
夜が更けても消えることはない照明灯と看板のネオンサイン
붉은 궤적을 그리는 전조등과 점멸하는 온갖 불빛들이
赤い軌跡を描くヘッドライトと瞬くあらゆる光が
도시를 감싸는 화려하면서도 기묘한 무늬가 되었다
都市を華やかにしながらも奇妙な景色を作り出していた
이곳에는 잠들지 않는 것이 아주 많았다
ここには"眠らないもの"が多く存在した
전깃줄과 옥상 난간에 동상처럼 서서 눈을 빛내는 야행성 새들
電線や屋上の欄干に銅像のように留まり目を光らせる夜行性の鳥たち
붉은 눈으로 도시의 구석구석을 관찰하는 카메라들
赤い目で都市を観察するカメラ
남자는 바로 그런 존재였다
男はまさにそんな存在だった
그들과 남자의 차이점이라면
それらと男の違いを言うならば
남자는 단순히 바라보는 걸 넘어서 뛰어들 수 있다는 것이다
単純に"視ている"だけではなく"飛び込む"ことができる、ということだ
도시의 것 중에 남자의 손과 발이 닿지 못할 곳은 없었다
この都市に男の手や足が届かない場所はなかった
그게 사람들의 안개 낀 꿈속일지라도
たとえそれが霧がかった人間の夢の中だろうと
남자는 잠든 사람들의 꿈을 산책하길 즐겼다
男は眠っている人々の夢の中で楽しんでいた
그들의 꿈에는 도시의 불빛만큼이나 무수한 욕망이 있었다
彼らの夢は都市の明かりと同じように<無数>の欲望があった
뇌가 걸러내지 못한 장면과 가라앉지 않은 감정의 틈에서 발견하는 진실을 그는 즐겁게 감상했다
脳が処理できなかった景色と感情の間に浮かぶ真実を見て男は嬉しそうに眺めていた
오래전 연락이 끊긴 친구의 얼굴
随分前に連絡が途絶えた友人の顔
누락된 승진 결과
上手くいかなかった昇進
사랑했던 사람과 보낸 지난 기념일
愛する人と過ごした記念日
한 문제 차이로 떨어지게 된 시험
1つのミスで落としてしまった試験
술과 음식들
お酒と食べ物
아파트와 보이지 않는 돈
マンションと見えないお金
망해버린 파티
台無しになったパーティー
망한 모든 것 돌아오지 않는 모든 것
壊れたものすべて 戻ることもないすべて
그런 꿈은 탁한 파도를 닮아 짭조름한 맛이 났다
そういった夢は濁った波のように塩辛い
어떤 꿈은 맵고 누군가의 꿈은 맹숭했다
ある人の夢は辛く またある人の夢は強烈だった
그리고 또 뺨이 부드러운 이의 꿈은 자주 달콤했다
そして頬が柔らかな人の夢はしばしば甘い味がした
심야의 밤 산책을 끝내고 나면
深夜の散歩を終えた後
남자는 피곤함에 찌든 도시 사람들에게 작은 선물을 건넸다
男は疲れ切った都市の人々へささやかな贈り物をおくった
너무 지쳐서, 걱정과 근심으로 그 시간까지 깊은 잠을 자지 못하고
疲れ果てて心配と不安でその時間まで深い眠りにつくことができず
혼잡한 꿈속에서 뒤척이는 이들에게 다가가
騒がしい夢の中寝返りを打つ人々に近づいて
귓가에 숨을 불어넣어 주었다
耳元に息を吹き込んだ
그러면 아무 꿈도 없는 포근한 잠이 찾아왔다
すると夢のない暖かな眠りが訪れた
사람들은 지난밤
人々は昨夜
혼곤한 꿈을 찢고 나타난 검은 옷의 남자를 기억하지 못했다
孤独な夢を引き裂いて現れた黒い服を着た男を思い出せなかったという
간혹 그런 남자가 꿈에 나왔던 거 같다고 말하는 사람은 있었지만
稀にそんな男が夢に出てきたという者もいたが
얼굴은 전혀 기억하지 못했다
顔は全く覚えていなかった
검은 코트를 입은 장신의 남자, 그게 다였다
黒いコートを着た男 それだけである
남자의 정체를 알고 싶어하는 사람들이 모여
男の正体を知りたい人々が集まっては
자신이 기억하는 이목구비의 조각을 모아
それぞれが微かなを記憶を集めて
몽타주를 그리기도 했다
モンタージュを描いたりもした
하지만 그 조각이란
しかしその絵は
꿈에서 현실로 끌어올려지는 사이 한껏 왜곡된 탓에
夢から現実になる間に大きく歪んでしまったため
몽타주 안의 얼굴은 남자와 전혀 닮지 않은 조금 섬뜩한 인상이 되었다
モンタージュの絵と記憶の中の顔は似ても似つかない少し不気味な印象になった
도시의 소문이란 게 늘 그랬듯이
街の噂という言葉があるように
그 섬뜩한 얼굴은 남자의 얼굴이 아님에도
その絵の顔はあの男の顔ではないにも関わらず
괴담이 되어 널리 퍼져 나갔다
怪談となって広がっていった
당신도 이 남자를 본 적 있습니까?
あなたもこの顔をみたことがありますか?
높은 곳에서 내려온 남자는
高台から降りてきた男は
팩으로 된 레모네이드를 마시며
パックのレモネードを飲みながら
벽에 붙은 전단지를 바라봤다
壁に貼られたチラシに目をやった
조그마한 팩 주스는 금방 동났다
小さなジュースはすぐに無くなり
남자는 장난스럽게 팩 주스를 구기고서 거리를 빠져나갔다
男はおどけた表情でパックをくしゃくしゃにして通り過ぎた
오늘은 어떤 꿈을 산책할까, 고민하면서
今日はどんな夢を散歩しようかと悩みながら
그때, 도시의 조명들이 곧 꺼질 듯 깜빡였다
その時都市の明かりが今にも消えそうな様子で点滅した
続き:https://note.com/m_music_lyric/n/n225ba3c7db72