見出し画像

秋に遊ぶ・・・


気づけば秋、そしてもう冬のように寒い




IMG_2455

「奈良が秋」
「奈良に秋」
「奈良の秋」
「奈良は秋」
「奈良も秋」
どれも意味は通るかな・・・
「秋に奈良」
「秋の奈良」
「秋は奈良」
「秋も奈良」
このあたりも意味は通る
でも、
「秋が奈良」は間違っているけど響きは好き

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集