
【和訳】Calm Like You / The Last Shadow Puppets ザ・ラスト・シャドウ・パペッツ
アルバム『The Age Of The Understatement』(2008)より。
I can still remember when your city smelt exciting
まだ思い出せるよ
君の町に興奮の香りが漂っていた時の事を
I still get a whiff of that aroma now and then
あの芳香を
今だに時々 嗅ぐことがある
Burglary and fireworks, the skies, they were alighting
窃盗に、花火。
空は燃え盛っていた。
Accidents and toffee drops and thinking on the train
偶然、そしてタフィー・ドロップス。
列車での思考。
Oh, he was young, in the frost
彼は若かった
霜が降りるほど
No regard for the cost of saying his feelings
己の感情を吐き出す事の代償に
無頓着だった
In the moments they were felt
それらを感じ取った瞬間ですら
And if he was calm like you
彼が君と同じくらい冷静だったら
Locked up inside of your loops
君のループの中に閉じ込められていたら
Then he'd know full well
思い知っただろう
That all he had to say was
彼が言わなければならなかったのは
All he had to say was goodbye
言わなければならなかったのは
さよなら だけだと
Summertime made promises it knew it couldn't keep
夏が君に約束をさせる
守れないと知りながら
The fairytale was climbing up a mountain far too steep
おとぎ話は
余りに急峻すぎる山を登っていた
Colouring the pictures with your royal hands
君の高貴な手で
写真に彩色し
Now I am craving heartbreak while you're making your demands
君が自分の要求を通そうとしている頃
僕は破局を渇望している
Oh, he was young, in the frost
彼は若かった
霜が降りるほど
No regard for the cost of saying his feelings
己の感情を吐き出す事の代償に
無頓着だった
In the moment they were felt
それらを感じ取った瞬間ですら
And if he was calm like you
彼が君と同じくらい冷静だったら
Locked up inside of your loops
君のループの中に閉じ込められていたら
Then he'd know full well
思い知っただろう
That all he had to say was
彼が言わなければならなかったのは
All he had to say was goodbye
言わなければならなかったのは
さよなら だけだと
If he was calm like you
彼が君と同じくらい冷静だったら
Locked up inside of your loops
君のループの中に閉じ込められていたら
Then he'd know full well
思い知っただろう
That all he had to say was
彼が言わなければならなかったのは
All he had to say was goodbye
言わなければならなかったのは
さよなら だけだ