google翻訳で日記を書いてみる #151久しぶりにファミレスへ行ったI went to a family restaurant for the first time in a long time

【原文】
久しぶりにファミレスへ行きました。とてもゆったりと過ごしています。人もまばらです。ファミレスの席は大抵、隅っこの窓際です。コーヒーを飲み
ながら、ボーッと外を眺めるのが好きです。特に意味はありませんが、何となく一人って楽だなあと感じるだけです。

【Google翻訳】
I went to a family restaurant for the first time in a long time. I am spending a very relaxing time. People are also sparse. Family restaurant seats are usually by the window in the corner. I like to gaze out with a cup of coffee. It doesn't mean anything, but I just feel that it's easy to be alone.

【Google翻訳】→【日本語戻し】
久しぶりにファミリーレストランに行きました。 とてもリラックスした時間を過ごしています。 人々もまばらです。 ファミリーレストランの席は通常、隅の窓際にあります。 私は一杯のコーヒーを眺めるのが好きです。 何の意味もありませんが、一人でいるのは簡単だと感じています。

いいなと思ったら応援しよう!