【子どもを病院に連れて行くときの中国語フレーズ#2】小児科用語
台湾で子育てしていると、お子さんが慣れない環境で病気やけがをしてしまう場面に遭遇することも。突然の小児科受診に対応できるように、中国語でどう表現すれば良いのかあらかじめチェックしておくと安心ですね。本記事では、指差し中国語小児科用語10フレーズをお届けします。
1.診察ですか、予防接種ですか?
要看病,還是打針💉?(還是打預防針?)
yào kàn bìng, hái shì dǎ yù fáng zhēn?
ㄧㄠˋ ㄎㄢˋ ㄅㄧㄥˋ, ㄏㄞˊ ㄕˋ ㄉㄚˇ ㄩˋ ㄈㄤˊ ㄓㄣ?
2.保険証提示お願いします。
有沒有健保卡?
yǒu méi yǒu jiànbǎo kǎ?
ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄠˇ ㄎㄚˇ?
3.体重測定します。
要測體重。
yào cè tǐzhòng。
ㄧㄠˋ ㄘㄜˋ ㄊㄧˇ ㄓㄨㄥˋ。
4.今日はどうされましたか?
今天怎麼了?
jīn tiān zěn me le?
ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄌㄜ˙?
5.(●●)の症状はありますか?
有沒有(●●)?
yǒu méi yǒu(●●)?
ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ(●●)?
⇨カッコ内に該当する単語は以下の通りです。
発熱: 發燒 fā shāo/ㄈㄚ ㄕㄠˉ
鼻水: 鼻塞 bí sāi/ ㄅㄧˊㄙㄞ
せき: 咳嗽 ké sòu/ ㄎㄜˊ ㄙㄡˋ
たん: 痰 tán/ ㄊㄢˊ
嘔吐: 嘔吐 ǒu tù / ㄡˇ ㄊㄨˋ
下痢: 拉肚子 lā dù zi/ ㄌㄚ ㄉㄨˋ ㄗ˙
6.何日続いてますか?
這樣子的情況,持續幾天訥?
zhè yàng zi de qíng kuàng, chí xù jǐ tiān ne?
ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ ㄗ˙ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˊ, ㄔˊ ㄒㄩˋ ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄋㄜ˙?
7.いつから症状が出ましたか?
什麼時候開始的?
shén me shí hou kāi shǐ de?
ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄕˊ ㄏㄡ˙ ㄎㄞ ㄕˇ ㄉㄜ˙?
8.おそらく(■■)でしょう。
應該是(■■)
yīng gāi shì(■■)
ㄧㄥ ㄍㄞ ㄕˋ(■■)
⇨カッコ内に該当する単語は以下の通りです。
インフルA: 流感A liú gǎn A/ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄢˇ A
インフルB: 流感B liú gǎn B/ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄢˇ B
ノロ又はロタウイルス:腸病毒
cháng bìng dú/ ㄔㄤˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ
食べ下し: 腸胃炎 cháng wèi yán/ ㄔㄤˊ ㄨㄟˋ ㄧㄢˊ
9.お薬を処方しますね。
我給你開個藥。
wǒ gěi nǐ kāi ge yào / ㄨㄛˇ ㄍㄟˇ ㄋㄧˇ ㄎㄞ ㄍㄜ˙ ㄧㄠˋ
10.お薬は1日4回です。
一天要餵四次喔。
yī tiān yào wèi sì cì ō。
ㄧ ㄊㄧㄢ ㄧㄠˋ ㄨㄟˋ ㄙˋ ㄘˋ ㄛ。
台湾の医学部は、日本と異なり英語で授業が勧められるため、日本国内の医療用語はドイツ語のところもあると伺いましたが、台湾は英語で通じるそうです。
子どもが海外で小児科に受診するとなると焦ってしまいますね。提携している海外旅行保険のコールセンターにも協力してもらいながら、受診予約や再診日予約、診断結果の理解がすすむといいですね。