見出し画像

アユタヤ / Ayutthaya

アユタヤに行こうとしている。以前と同じく列車で行く。バスなどで行って、アユタヤへの様々なアプローチを知りたかったが、まぁまた今度で良い。夜のアユタヤ、夜タヤ。列車に乗るまで、1時間ほどホームで待つ。色々な国の人々がいる。こうやっていると、ありきたりだが、自分の悩みなど、どうでも良くなってきたりする。人々がとりあえず、ベンチの椅子に腰掛ける姿を見て、とりあえず飯が食えていれば、あとは何でもいいのかもしれないと思う。僕の悩みは外からの見えだったりする事が多い。これだけ人がいるんだと分かる時はどうでも良くなる。忘れないでいきたい。

急に女性は黒目でなく白目でも、見れている、視野を確保できている、という話を思い出す。
黒目のさらに、小さな、ストラックアウトの5くらいしか、視野を確保できない僕。女性達、その角度でどこまで見えているか教えて欲しい。

ユーロを見る。全試合が世界最高峰。
ゾーマ先生が好きであり、ピックフォードが、好きである。どちらも最高だったので、良かった。眠る。 






I'm going to Ayutthaya. I'm going by train like before. I wanted to go by bus or something and see the various approaches to Ayutthaya, but maybe next time. Ayutthaya at night, Ayutthaya at night. I wait on the platform for about an hour before boarding the train. There are people from all over the world. Doing this, it may sound cliché, but I start to not care about my own troubles. Seeing people sitting on the benches, I think that as long as I can eat, everything else is fine. My troubles are often just what they appear to be from the outside. When I realize how many people there are, I don't care. I want to remember this.

Suddenly I remember someone saying that women can see and maintain their field of vision even with the whites of their eyes instead of their pupils.
I can only maintain a field of vision that is even smaller than the pupil, about 5mm out. Ladies, I want to know how far you can see from that angle.

Watching the Euros. Every match was the best in the world.
I like Professor Zoma and I like Pickford. Both were great, so that was good. Sleeping.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?