見出し画像

ノック / knock

昼過ぎに1つ下の階に住んでいる方が、「すみません」と僕たちの扉をノックする。うるさくて眠れないという事だった。1度目は、身に覚えのない事だったので、隣の部屋ではないですか?と、翻訳アプリで会話し解決した。

そうして、今回の2回目。前回と同じで、なぜ彼女が訪ねてくるのか分からなかった。翻訳アプリでは伝わらなかったのかと思い、パートナーに電話する。タイ語で目の前にいる彼女と電話してもらう。

彼女達の会話が終わる。下の階の部屋に戻る。
別れ際に「ほら、この部屋じゃないでしょ」という素ぶりで僕は挨拶をする。

パートナと電話で話す。「おそらく椅子を動かす音が騒音になっている」と言う。さっきの彼女は働き詰で、これから2時間寝て、また働き場に戻るという事だった。

深く後悔した。1分前に戻って、全てを分かってから彼女と挨拶したいと後悔した。その可能性を考えられていなかった。絨毯を椅子の下に敷いても、1分前には戻れなかった。

そういう自分と向き合って、どこかで折り合いをつけて、やっていくしかない。
考えられなかった自分を悔やみ、切り替えていく。











A person living downstairs came to our room to complain about the noise. This is second time.

The first time, I think we didn't make any noise.
“It could be because of the room next door.” I said using Google Translate. solved.
The bed was not a squeaky bed either.

And then the second time.
Like last time, we didn't make any noise.

Can't understand with Google Translate?
Let's make this the last one.

My girlfriend wasn't there last time.
Same thing this time, I was the only one in the room.
I called my girlfriend and asked her to tell the person downstairs in Thai.

Their conversation ends.
I wasn't making any noise at all,so I was annoyed.

The people living downstairs went back to their rooms.

My girlfriend says.
"It seems that the noise is caused by moving chairs etc. and. The people living on the floor below is hard-working and will sleep for two hours before returning to work. She said the chairs were noisy."

I felt very sorry.
I hadn't considered that possibility at all.
I put a carpet under the chair.

A lot lately.
The dirty parts of my heart often come out.

How am I ?
Not enough sleep?
I was sleeping a lot.
Am I worried about the future?
In fact, I don't think about it much.
Is it frustration with my lazy self?
That's too much of a superficial excuse. 

I want to think about it carefully,
make corrections where I can, and turn into power what I can.






いいなと思ったら応援しよう!