⑬「かわいいコックさん」歌っちゃダメだ!
あっという間に先生の顔色が・・・
初級英会話、今回は「お仕事の名前」。
かわいいですねー。なごみますねー。
「病人を助ける人は?」「おいしゃさん!」
「パンを作る人は?」「パン屋さん!」
そんな感じで、授業はすすんでいました・・が・・
いや・・その・・この単語は決して大声で言ってはいけないものでした。
先生がごにょごにょと「男性の・・」とつぶやいたとき、
私は青ざめました。
「かわいいコックさん」の歌、欧米では発禁ものですね。
「棒が一本あったとさ♪」の出だしからして、もうアウトです!
オランダ語で料理人を「kok(コック)」と言ったのが由来とか、「cook」がなまったとか、諸説ありますが・・とりあえず英語では禁句です。
「cook(クック)」「chef(シェフ)」が正しいようです。
でも、恥かいて一つお利口になったからいいんだ!
外国のレストランで「あなたは素敵なコックさんですね」なんて言わないでよかったもの!
こちらも見てください↑
次回は翻訳赤恥記です。
こちらもよろしく・・。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートお願いいたします。クリエイターとしての活動費・・は別にないので、野良猫の保護活動費に使わせていただきます。まとまったところで収支報告をします。