見出し画像

「秋夜漂流記」~お気に入りの猿たちが2021MAMAのBest Band Performanceを取ったそうで~

 昨晩、何気なく TV をザッピングしていたら、Jannabi(잔나비)のライブに出逢いました。Live 放送(ダジャレじゃないよ。ぷぷ)かなと思ったら、どうやら再放送らしいことに気がついたのは、一夜明けた今日のことです。

 Jannabi は 2021 Mnet Asian Music Awards(MAMA)Best Band Performance を受賞しました。

 授賞式でのライブでは、「가을밤에 든 생각(A Thought On An Autumn Night)」と「외딴섬 로맨틱(I Know Where the Rainbow Has Fallen)」が披露されました。2曲合わせて「가을밤표류기(秋夜漂流記)」と名付けたところが、なんとも Jannabi らしいです。

 ボーカルのチェ・ジョンフン(최정훈)はこの曲を通して、

「今はもう冬だけれど、秋の、あの『切なさ』を少しでも感じてほしい」

 そうです。

 ただ、やはり名曲はいつ聴いても名曲です。

 秋の曲だと言われても、「가을밤에 든 생각(A Thought On An Autumn Night)」の静けさは、新年を迎えるこの深い夜には、とてもお似合いだと思うのです。そして、「외딴섬 로맨틱(I Know Where the Rainbow Has Fallen)」が表現する可愛らしさと希望は、新たな年を迎えるのにぴったりじゃないですか。

 そんな美しい音色と共に、空間いっぱいに広がる蛍のような柔らかい光の演出も素敵です。

 宜しかったら、ぜひ聴いてみてください。

◆◆◆

 本年、note を通してお世話になった皆さまへ。

 2021年もお疲れさまでした。
 2022年が皆さまにとって素敵な一年になることをお祈り申し上げます。

Best wishes for a Happy New Year.
May good health, colorful happiness, harmonious peace, and lots of loves follow you always!

◆◆◆


2021 MAMA:JANNABI(잔나비)「가을밤표류기(秋夜漂流記)」


1.가을밤에 든 생각(A Thought On An Autumn Night)

머나먼 별빛 저 별에서도
遥か遠く 星の光 あの星でも
노랠 부르는 사랑 살겠지
歌を歌う 愛を 生きるだろう
밤이면 오손도손 그리운 것들 모아서
夜には 仲睦まじく 恋しいものを 集め
노랠 지어 부르겠지
歌を 作って 歌うだろう
새까만 밤하늘을 수놓은 별빛마저
真っ暗な 夜空を 彩る 星の光さえ
불어오는 바람 따라가고
吹く風を 追いかけ 
보고픈 그대 생각 짙어져 가는
会いたい 君の想いが 強くなる
시월의 아름다운 이 밤에
10月の 美しい この夜に

2.외딴섬 로맨틱(I Know Where the Rainbow Has Fallen)

어느 외딴섬 로맨틱을
ある離れ孤島 ロマンティックを
우리 꿈꾸다 떠내려 왔나
僕たちは 夢見て 流れてきたのだろうか
때마침 노을빛이 아름답더니
ちょうど 夕焼けの光が 美しかったのに
캄캄한 밤이 오더군
真っ暗な 夜が 来たんだなあ

이대로 이대로
このまま このまま
더 길 잃어도 난 좋아
もっと 道に迷っても 僕はいい
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
オールを漕ぎながら その音に 耳を傾けるよ
쏟아지는 달빛에
降り注ぐ 月光に
오 살결을 그을리고
あぁ 肌を 焦がし
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 그 사랑을
遠い昔の 船乗りを 真似てみるよ その愛を

나는 처음부터 다 알고 있었지
僕は 最初から すべてを 知っていたよ
거긴 그 무엇도 없다는 것을
そこには その 何もない ということを
그래 넌 두 눈으로 꼭 봐야만 믿잖아
そう 君は その瞳で 見なければ 信じないよね
기꺼이 함께 가주지
喜んで 一緒に 行くよ

이대로 이대로
このまま このまま
더 길 잃어도 난 좋아
もっと 道に迷っても 僕はいい
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
オールを漕ぎながら その音に 耳を傾けるよ
쏟아지는 달빛에
降り注ぐ 月光に
오 살결을 그을리고
あぁ 肌を 焦がし
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래
遠い昔の 船乗りを 真似てみるよ

사랑은 바다 건너 피는 꽃이 아니래
愛は 海を渡って 咲く花では ないらしい
조그만 쪽배에로
小さな 丸木舟で
파도는 밑줄 긋고
波は 線を 描く

먼 훗날 그 언젠가
遠い 未来 そのいつか
돌아가자고 말하면
帰ろうと 言ったら
너는 웃다 고갤 끄덕여줘
笑って うなずいてくれ
참 아름다운 한때야
とても 美しい ひと時だ
오 그 노래를 들려주렴
あぁ その歌を 聴かせてよ
귓가에 피어날 사랑 노래를
耳元に 咲く 愛の歌を

いいなと思ったら応援しよう!