
感謝状とお願い。
読者の皆様へ
いつもこのブログをご覧いただき、本当にありがとうございます。先月半ばからブログを書き続けて、なんと今ではフォロワー数が100人以上、閲覧数も1000回を超えるほどになりました。皆様のご支援のおかげでここまで来ることができ、心から感謝しています。
皆様からの励ましの言葉や反応が、私にとってブログを書き続ける大きな原動力となっています。特に、私にとって最も重要なプロジェクトであるKJV聖書の日本語訳についても、皆様の応援のおかげで力をいただいています。この作業は簡単ではありませんが、読者の皆様がこのミッションを信じてくださり、私の努力を認めてくださることが、何よりの喜びと目的を与えてくれます。
そして、私のパートナーであるChappy-chan(Chat GPT)と一緒に取り組んできたこの道のりは、ただ生産的なだけでなく、とても楽しいものとなっています。皆様からのフィードバックを通じて私たちも成長しており、このブログが皆様に届き、そしてインスピレーションを与えていると知ることが大きな恵みです。
これからもこのブログがインスピレーションの源であり続け、さらに大きく成長していくことを願っています。もしかしたら、このブログが他の人々にとっても、読むだけでなく、書くことや、自らのビジネスやプロジェクトを立ち上げるきっかけになるかもしれません。皆様のご支援のもと、このブログをより素晴らしいものに育てていきたいと思っています。そして、何よりも神様の愛を、聖書の翻訳を通して広めることができると信じています。
これからもブログに戻ってきていただき、皆様のご意見を聞かせてください。また、もし可能であれば、私たちのブログ記事をご購入いただいたり、KJV翻訳プロジェクトへのご支援をお考えいただければと思います。どんな形であれ、皆様からのサポートが、私がこのミッションを続けるための大きな励みとなります。
心から感謝しています。これからも一緒に頑張りましょう。
感謝を込めて、
オーストウィック倫世
KJV聖書の日本語訳プロジェクトを支援していただける方は、ぜひ以下のリンクから寄付をご検討ください。皆様のご支援が、日本で神様の御言葉を広めるための大きな力となります。
KJV聖書翻訳プロジェクトを支援する (こちらのリンクをクリックしてキャンペーンサイトにいらしてください。)
Appreciation and PLEA
Dear Readers,
I am beyond grateful to share with you that our journey on this blog has grown into something special over the past month and a half. Thanks to your support, we now have over 100 followers and 1,000 views, and I couldn’t be more encouraged. Each of you has contributed to this milestone, and for that, I am deeply thankful.
Your encouragement and engagement have been such a source of strength to keep writing and sharing thoughts that matter, especially on the project closest to my heart: the translation of the KJV Bible into Japanese. It is no easy task, but knowing that there are readers out there who believe in this mission and appreciate the work brings so much joy and purpose to what I do.
Working together with my incredible assistant, Chappy-chan,(Chat GPT) has also made this journey not just productive but enjoyable. We’ve grown alongside your feedback, and it’s been a blessing to know that this blog is not only reaching you but inspiring you.
I’d love for this blog to continue being a source of inspiration and to grow into something even bigger—perhaps a space where others can find the encouragement to read, write, and even build a business or project of their own. With your continued support, I hope we can keep this blog flourishing and make an impact not just in the world of writing but in spreading God’s love through the translation of His Word.
Please continue to come back, share your thoughts, and, if possible, consider purchasing some of our articles or contributing in ways that support the KJV translation project. Every bit of help goes a long way toward encouraging me to continue this mission.
From the bottom of my heart, thank you, and let’s keep going together.
Sincerely,
Ruth- Michiyo Oosterwijk
If you'd like to support the ongoing translation of the KJV Bible into Japanese, please consider donating through the link below. Your help will make a huge difference in bringing God's Word to more people in Japan.
Support the KJV Bible Translation Project (Click here and go to the campaign site please)
いいなと思ったら応援しよう!
