見出し画像

jardin - Pomme 和訳


jardin - pomme 庭 - ポム

Dans le jardin de mon enfance
Entre les arbres et la violence
J'ai retrouvé ce qui calmait mon cœur
Les fraises, l’odeur des vacances
Entre les drames et l'insouciance
Les escaliers qui supportaient mes peurs

子供時代の庭の中
木々と暴力の間で
心を安らげてきたものを再び見つけた
いちご、休日の匂い
悲劇と無垢の間で
私の恐怖を支えた階段

Pourquoi j'y pense encore ?
Y a quoi de mieux avant ?
À part les rires en farandole
À part l’été qui me console
Qu'est-ce qui mе manque tant ?
Pourquoi j'y pense еncore autant ?
Y a quoi de mieux avant ?

なぜ私はまだそれについて考えているの?
昔の何が良かった?
ファランドールの笑い声の他に
私を慰める夏の他に
何がそんなに恋しい?
昔の何が良かった?

Sur les toits du sud de la France
Quand le vent et l'eau se mélangent
Là sur les lèvres de ceux qui parlent fort
Leurs voix, leurs lois me dérangent
Il revient toujours ce même goût de rance
Du temps des rêves qui jouaient avec la mort

南フランスの屋根の上で
風と水が混ざり合う時
大声で話す人達の唇に乗った
声と規則が私を悩ませる
いつも同じ悪臭が蘇る
死と戯れていた夢の時間の中から

Pourquoi j'y pense encore ?
Y a quoi de mieux avant ?
À part les rires en farandole
À part l'été qui me console
Qu'est-ce qui me manque tant ?
Pourquoi j'y pense encore autant ?
Y a quoi de mieux avant ?

なぜ私はまだそれについて考えているの?
昔の何が良かった?
ファランドールの笑い声の他に
私を慰める夏の他に
何がそんなに恋しい?
昔の何が良かった?

Je me souviens de tout
Je me souviens de tout
Je me souviens de tout
Je me souviens

私はすべて覚えている
私はすべて覚えている
私はすべて覚えている
覚えている

いいなと思ったら応援しよう!