「仕方がない」「しょうがない」は英語で?【#331】
仕方ないしょうがないを英語でいうの内容をまとめてみました
Oh well: ちょっとした不運に見舞われた状態の時に使う
Oh well At least you tried.
やることやったんだからしょうがないじゃん
Oh well,we'll just have to wait for the next one
まあしょうがない。次のを待つしかないね
Oh well, I guess we'll have to get something else instead
しょうがないよ。他のモノを買うしかないね。
Oh well,at least we tried.We'll just have to come up with another one
やることやったんだから仕方ないよ!また新しいアイデアを考えだすしかないね
It is what it is :Oh wellより深刻な問題の時に使います
Q:What? You don't get paid overtime?
え?残業代もらってないの
A:Nope.None of my coworkers do.It's an old-school company It is what it is
もらってないよ。同僚は誰ももらってない。保守的な会社だからね。しょうがない
Q:You're getting transferred to india next year?
来年インドに転勤するの?
A:Yeah ,I'm not too excited about it because I have to leave my family
behind in japan.But it is what it is.
ええ、家族を置いていかないといけないのであまり嬉しくありませんが仕方ありませんね
Q:I heard you broke up with your girlfriend.Are you doing alright?
彼女と別れたんだよね。大丈夫?
Yeah,I found out she was cheating on me. I was pretty upset but
it is what it is.I'm over it though. I've already moved on
はい、私は彼女が浮気をしているのがわかったんだよね。結構傷ついたけど
でも、もう立ち直って進んでいるよ
I'can't help it:自制心をコントロール出来ない時に使う
Ican't help thinking :~が気になって仕方ない
I can't help worrying:~が心配で仕方ない
Q:Stop picking at your scab. You're going to make it worse.
カサブタをいじらない.悪化するよ
A:I can't help it! It's itchy
しょうがないじゃん、かゆいんだがら。
Q:Slow down on the candy.You almost ate the whole bag.
もっとゆっくり食べなよ.
A:I can't help it! I can't stop eating sweets when I'm stressed
しょうがないじゃん!ストレスがあるときは甘いものを止められないの
Q:What's the matter? It looks like something's on your mind?
どうしたの? なんか悩みがあるようだけど?
A:Yeah,my future is so uncertain and I can't help worrying about it
うん、自分の将来が不鮮明だから心配で仕方ない
I have no choice:特定の手段を選ぶときに使う方法です
Q:Why are you taking the bus to Fukuoka?
Why don't you take the bullet train?
なぜバスで福岡に行くの?
新幹線を使えばいいじゃん。
A:I have no choice.
I'm broke right now.
今、お金がないから仕方ないんだよ。
Q:Why do you have to golfing with your clients on the weekends?
週末なんで顧客とゴルフに行かないといけないの?
A:It's just part of the job.I have no choice.
仕事の一貫なので仕方ないのさ
Q:I really don't want to take this class.
本当はこの授業受けたくないな
A:You have no choice.You need it to graduate
仕方ないでしょう。卒業するには必要なのだから
That's life:自分にはどうすることも出来ない時に使う表現(人生ってそんなもんだよねぇ)
Q:All that hard work went right down the drain
あれだけ頑張ってきたのに一瞬で駄目になった
A:That's life. You just have to get back up on
your feet and try again
しょうがない。それが人生さ。立ち直ってチャレンジするしかないね
Q:It's not fair.Why did he get the promotion and I didn't?
不公平だよ。なんで彼は昇進して私はしないの?
A:That's life.Quit worrying about others and keep working hard.
人生なんてそんなもんだよ。他人の事は気にしないで頑張りな。
Q:There's a lot of things that didn't go my way but that's life right?
自分の思い通りに行かなかったことは数えきれないほどあったけど人生って
そんなもんだよね
A:Exactly.The only thing you can do is learn from those experience
and move on
その通りだよ。その経験を糧に前進するしかないね。