【Hapa英会話】英語で丁寧な頼み方#3
①Can you~?
~してくれますか?普通に頼むとき
Can you open the door?
ドアを開けてくれますか?
Can you pick me up?
迎えに来てくれますか?
Can you wait?
待ってくれますか?
①より丁寧な言いかたはDo you mind~?
★Do you mindを直訳すると~を気にしますか、~が嫌ですか?
となる。
★Can you ~ ~に動詞が入るのに対して
丁寧な言い方ではDo you mind~ ~に動詞+ingが入る。
Do you mind opening the door?
ドアを開けてもらえますか?
Do you mind picking me up?
迎えに来てくれますか?
Do you mind waiting?
ちょっと待ってくれますか?
Do you mindより更に丁寧な言い方はWould you mind~
Doの変わりにWouldでより丁寧になります。
Q.「英語を教えてくれますか?」を丁寧な言い方で訳すには?
A.Do you mind teaching me English?/Would you mind teaching English?