見出し画像

「子なし」の新しい呼び方『ノンファン』が広まればいいな♪

このページはAmazonアソシエイトの広告を含みます


私は子どもがいない方に向けて発信をしています。

Xや見出しなど文字制限がある場合、分かりやすいように『子なしさん』と書くことが多いですが、『なし』というのがネガティブに響いてしまうかなと悩むことがあります😓




子どもがいない方を指す言葉に

DINKs(ディンクス)・チャイルドフリーなどの呼び方があって、今少しずつ世間に浸透していっているのではないかなと感じています。


DINKsとはこんな意味です。

共働きで子どもを意識的に作らない、持たない夫婦、またその生活観のことを指す。英語の "Double Income No Kids" または "Dual Income No Kids"(倍の/ふたつの収入、子供なし)の頭文字等を並べたものである

出典:Wikipedia


簡単に言うと共働きで子どもを持たない選択をした夫婦のことなので、専業主婦や子どもが欲しかった方、独身の方には当てはまらない言葉です。




チャイルド・フリーの意味はこちらです。

子供を持たない人生の方が豊かであり、子供を作るつもりがないと考える人々のことである。

不妊手術を受けたり、子供を持ちたかったが妊娠可能年齢(を過ぎてしまったため子供を諦めた女性も含む。

出典:Wikipedia


チャイルド・フリーという言葉も耳にすることが多くなりました。

だけど男性や独身の方は入ってないようです。




どちらも子どもがいないことについて気軽に言えるような言葉で、世間にも浸透していっていいなと思います。




だけど、もっと広く子なしさんを指せたらいいなと思っていました。

そして既婚未婚・性別・子どもがいない理由に関係なく使える言葉があることを知りました。



それが『ノンファン』です。

ノンファンって何?

フランス語で「いない・こども」を意味する造語

未婚既婚・性別・子どもがいない理由に関係なく子どもがいない人のこと


提言しているのは書籍「子なし」のリアルの著者、奥平紗実さんです。


新書で堅いイメージの見た目ですが、とても読みやすい本でおすすめです。

著者の奥平さんご自身もお子さんがいない夫婦で、そのことで悩み、本書でその心境を語られています。



『「子なし」のリアル』で奥平さんはこう綴っています。

「ノンファン」は、フランス語で「いない・こども」を意味しています。

文法的には成立していない造語ですが、英語やフランス語に通じた人にはそのニュアンスが届く言葉であり、響きの明るさも備わっています。

「子どもがいない」「子なし」「子どもを亡くした」という表現には、どこか否定的なニュアンスがあり欠落感も漂いますが、「ノンファン」であれば後ろ暗さも感じにくいのではないでしょうか。

『「子なし」のリアル』奥平紗実/著 より



言葉の響きも柔らかいし、立場や理由を問わず使えるのがとてもいいなと思いました✨




まだ世間に広まっていない言葉なので最初は違和感があるだろうけど、

「妊活」「婚活」「アラフォー」など今当たり前のように使われている言葉も初めはそうだったと思います。




そもそものところ

「お子さんは?」
「子ども欲しくないの?」
「子どもはまだ?」

など、デリカシーのない問いは無くなって欲しいですが、

「うちってノンファンなんだ」
「そうなんだね」

など気軽に話せるようになったらいいな、と思っています♪



このnoteでは
子どもがいないことでの


  • 思いや共感できること

  • 悩みが和らぐ方法



をお伝えしたり、


  • 繊細さんが共感できること

  • 繊細さんの生きづらさが癒される話

  • 繊細さんの素晴らしさ

などを発信していきますので
よければ



✔️スキ
(noteアカウントがなくてもできます♪)
✔️フォロー



していただけるととても嬉しいです♪


\くまココちゃんLINEスタンプ販売中です♪/

https://line.me/S/sticker/25945117

\本田ココのプロフィールはこちら/


\子なしさんに向けた記事一覧/



\繊細さんに向けた記事一覧/



\こちらは有料での人気記事です/



よろしければサポートお願いします! いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます^^