見出し画像

Canonを「キャノン」でなく「キヤノン」と表記したらカメラ好きで間違いなし。

カメラ好きあるあるなんですけど
文字でCanonをカタカナ表記する時に

キヤノン(全て大文字)

って書くのは
ほぼマニアかオタクです。

ええ、ワタクシもそのひとり(笑)

コレ、
別にカメラ好き界隈での流行りでもなくて
公式にそうなんです。

発音はキャノン(kyanon)ですが
表記はキヤノン(kiyanon)。

別にどっちで表記しても伝わるので
どうでもいいかもしれませんが、

あえて「キヤノン」と大文字表記したら
カメラクラスタなのは間違いない。

カメラが趣味かどうか知りたい人がいたら
Canonをカタカナ表記させてみると
わかりますよ。

ま、
単にカメラ業界の人ってだけかもしれませんが。

あと、
富士フイルムも全て大文字表記が正解で
富士フィルムは違うんです。

でも発音はフィルム(firumu)じゃなくて
フイルム(fuirumu)なんですね。

そこんとこキヤノンとは逆。

カメラに興味のない人は
だんだんメンドくさくなってきましたね?

あと、
キヤノンも元々「観音」からきてまして
英語表記もCじゃなくてKだっ……

いいなと思ったら応援しよう!

Nehira| LocationQuest運営者
取材費になります!