海外の映画館に行った話【字幕3ヶ国語】
私が留学してた時の話です。
当時トップガンが公開されてどうしても見たかったので、映画館に行きました。
私の留学してた国は多人種国家で、共通言語は英語だけど色んな言語を話す人がいた。
私は映画は英語字幕英語音声だろうと思って観に行ったのですが、映画が始まるとなんと英語音声の字幕が中国語、英語、ヒンディー語の3カ国語あった。
びっくりしたのと同時に面白いなと思った。だって日本では絶対見れない光景だから。
これ面白いのが、その国では例えば中国人同士が初めて合っても必ず英語で話す。
仲良くなってから中国語で話す人もいるけど、そのまま英語で話し続けてる中国人達もたくさんいた。
これ冷静に考えて凄くないですか。だって彼らの母国語は中国語でそれをお互い分かってる状況。それでもまだ英語で話すって。ちょっと日本人の感覚では理解できないですよね。
こういう所が多国籍国家の面白かった所。本当に面白かった。
友達が電話してて英語で話してて、次また電話かかってきて聞いたら中国語話してて、また別の日合って聞いたらヒンディー語話してた。
何カ国語話せるねん、天才かよって思った。