
Photo by
ibaraki_nakai
【SS】ダウンロードファーストクラス②|#毎週ショートショートnote
「これはスゴイ!世界の権威者たちの論文が、手軽に読めるようになるなんて!」
植物学者の木下は、先日の学会で講演した褒賞として、論文サイトの自由閲覧パスワードを得た。
「ところで、博士の論文は載っているのですか?」
「無かったら寂しいな。どれ、木下慎一郎… あったぞ!井上」
助手の井上は、いくつか掲載された博士の論文のひとつに目が止まった。
専門分野をとことん追求する学者たちは「何の役にも立たないようなものにお金と時間を費やして…」と変人扱いされることが多い。けれども「これは人類だけの問題ではなく、地球規模、いや宇宙にまで影響する未来のためのものだ」と、誇りを持って研究をしている。そんな学者たちの心の中を、博士がわかりやく綴った一般向け講演論文が『植物の声を聴く』だ。
「この論文は、ぼくにとってファーストクラスです。博士!」
「いや、ファーストステップだろう。通訳の彼女に英語を鍛えてもらえ!井上」
[410字]
なんかもう、博士のセリフは、何が何でも井上と通訳の女子との縁結びで終わる… そんな感じになりました。
井上にとって論文はファーストクラス(第一級)で英語も合っていると思うのですが、博士から見ると論文の内容は、学者の心得第一段階(ファーストステップ)と思っているので、間違っていると思ったのでしょう。