
ほしのめぐり-歌詞翻譯
作編曲・MIX:難波研 様(https://twitter.com/kennamba)
作詞・歌 :星乃めぐり(https://twitter.com/hoshi_no_meguri)
イラスト:マコミック様(https://twitter.com/maccormick_4_4)
これは星乃めぐり活動二周年記念オリジナルソングです
綺麗な声と歌詞の優しさが詰まってる、いい曲です
改めて、二周年活動おめでとうございます、ぜひ聞いてください!
「ふつうのおんなのこがお届けするふつうのしあわせ、いかがですか?」
----------------------------------
夜空をてらす五線譜
ともしび奏でるメロディ
ミライ.ユメ.キボウ
星空いろどるコトノハ
音のカケラあつめて 紡ぐよ
ほら、見ていてね
照亮夜空的五線譜
奏響那燭火的旋律
未來、夢想、希望
為星空上色的言語
看!請看著我編織著蒐集來的
聲音碎片
はるかかなた いまもむかしも
カタチなぞる ほしのストーリー
つなぎたいよ 歌とキミの音
ちっぽけでも ぼくにできること
遙遠的彼方,無論現今或往昔
形跡不明的,星星的故事
想聯繫在一起,歌與你的聲音
即便微小,也是我能做的事情
めぐりゆく ほしのうた
いま きみとうたう歌
ありのままの ぼくの歌
めぐる、キセキ
なんでもない まいにちを
すぐそばの しあわせを そっと
とどけるよ。
循環下去吧,星之歌
現在,與你一同歌唱的歌
最為真實的我所譜寫的歌
循環的,奇蹟
什麼都沒有的每一天
將近在身旁的幸福悄悄地
傳達出去吧。
トゲだらけだ そんなコトノハ
きっと 深く 深く 刺さって
ぼくは嫌だよ 変えてみせるよ
ヒカリ伝って 君のココロまで
那滿是荊棘的話語
肯定深深的刺痛著
我才不要這樣,一定改變給你看
直至將光芒灑進你的心為止
もっと
更多的
あふれ出す ほしのおと
カラダ打つ むねの音
たったひとつ いのちの音
ゆれる、鼓動
まだちいさい ほしのこえ
何光年先まで ぼくら
ゆくんだよ。
滿溢而出的星之聲
打在身上的心之聲
僅僅一個生命之聲
搖曳的鼓動
仍然微小的星之聲
我們要一同前往
好幾光年之後
めぐりゆく ほしのうた
いま きみとうたう歌
ありのままの ぼくの唄
めぐる、キセキ
なんでもない まいにちを
すぐそばの しあわせを ずっと
とどけるよ
循環下去吧,星之歌
現在,與你一同歌唱的歌
最為真實的我所譜寫的歌
循環著的,奇蹟
什麼都沒有的每一天
一直將近在身旁的幸福
傳達出去吧。
----------------------------------