英語の意味、何が違うの?『mandatory』と『obligatory』
『mandatory』と『obligatory』はどちらも「必須の」「強制の」と日本語では訳されます。
『mandatory』は法律や規制的な観点から「必須」「強制」であることを示します。
例えば、
Crash helmets are mandatory for motorcyclists.
一方、『obligatory』の方は道徳的な観点から「必須」ということを伝えます。
例えば、
Wearing a mask outside is obligatory.