英語の意味、何が違うの?『confirm』と『check』
「確認する」…なら『confirm』と『check』、どちらを使うか時折悩みます。
confirmは「確認する」は「確認する」でも
正しいと思っていることを裏付ける
…という感覚です。
一方、checkの方は
正しいか正しくないかわからないから調べる・確認する
という意味です。
なので、check→confirmの順番で確信度合いが変わってくるかな?と思います。
「確認する」…なら『confirm』と『check』、どちらを使うか時折悩みます。
confirmは「確認する」は「確認する」でも
正しいと思っていることを裏付ける
…という感覚です。
一方、checkの方は
正しいか正しくないかわからないから調べる・確認する
という意味です。
なので、check→confirmの順番で確信度合いが変わってくるかな?と思います。