英語の意味、何が違うの?『notice』と『realize』
「気が付く」という意味の『notice』と『realize』
『notice』の方はどちらかと言えば直感的に「気付く」
『realize』は考えて、その結果「は!」と「気付く」感じです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
「気が付く」という意味の『notice』と『realize』
『notice』の方はどちらかと言えば直感的に「気付く」
『realize』は考えて、その結果「は!」と「気付く」感じです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?