"deepl"さんで、lessonする
今日もいい天気で、朝一で一週間分の食材を買い込んできました。
朝一で買い物はあまりしないので、予想外の混み様にびっくりしながらも
私の通常の買い物時間では感じられない、食材の鮮度の良さに
今度から出来れば、食材は朝買いに変更しようと思った次第です。
今日は、” deeplさんは方言対応なのかしら?・・・”なーんて ふっ と、考えちゃったものだから、思うがままにちょっとnoteで
遊んでみようと思います。
とある方言①:『 なんでやねん 』
deeplさん: 『no way』
『no way』? これを、→日本語 →英語 →日本語 →英語 ・・・
と、やってみました!
はいっ、どん!
→『 やだ 』(いやはや、ちゃらっぽこ)(笑)なんだろ ” ちゃらっぽこ ”
→『not a chance 』(no way、not likely)
→『然うは烏賊の金玉』えっ???(そうはいかない、そうはイカの金玉)
→『that's not going to happen』(not a chance)
→『そうはいかない』(そうはいかない、そうはイカの金玉)
と、なりました。
ちなみに、『よか』は『予科』という漢字が登録されているらしく
deeplさんでは、『preparatory course』となりました。
どうやら長文の方が得意なようですね。
それでは、今日も打ち込み慣らしを兼ねてkensiの手紙の続きを訳していきます。
Lesson5 大好きなドラマ ” NCIS L.A. のkensiからdeeksへの手紙"を
deepl さんで翻訳してみる ⑥ 2022.3.12
原文 :『 But I was wrong.
Because you come in to my life and you should me what it is to be truly loved and feel safe again.
deeplさん:『 しかし、私は間違っていた。
なぜなら、あなたが私の人生に入ってきて、本当に 愛されること、そして再び安心できることが何で あるかを教えてくれたからです。』
kensiが深く愛されて育ち、それを与えてくれた大切な存在を失い傷つき、もう自分は二度とそういう感情を感じる事はないんだ。と思って、沢山の人達の為に命がけの任務をこなす
日々を生きていて、、
そこに ふっ と現れた(これもヘティの仕業なの?って思っちゃうけど)deeksと組んで命がけの任務をこなしていくうちに、kensiのいろんな過去が明らかになっていって、自分の心の奥に押し込んでいた気持ちが 意図せず次々にあふれ出てきて
” 死にたくない ” ” 失いたくない ” ” 生きたい ” ” 失うのが怖い ” etc…
泣いてしまう。
お互いに弱気になる場面もきちんと見せて
そういう時こそ、お互いに支えあって
ああ。。。こういう ” 時間をかける ” って、とてもいいな と
毎日ではなくて、一瞬一瞬を大事に生きるって大事って
noteりながら改めて実感しました。
今日も、deeplさん (人'▽')ありがとう☆
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?