見出し画像

今日覚えたい語の使い方

忙し〜い!

元気?
- うん、でも忙しいの。やることが山ほどあってね。
Ça va ?
- Oui, mais (              ). J'ai des tas de choses à faire.

では、フランス語に直してみましょう。
(本当にやらないと力は付きませんよ)

では、確認です。

Je suis occupé(e). と考えた人が多いと思いますが、
「う〜ん残念、惜しいです! 」

一つの正解は
Je suis très occupé(e) です。

え〜、辞書には occupé = 忙しいって書いてありますよ。

では、プチ・ロワイヤル仏和辞典で確認してみましょう。
あれっ、なんだか déjà-vu ですね。以前このネタ書いたな。まっ、いいか!

*occupé, e /ɔ-ky-pe オキュペ/  
1 忙しい,手がふさがっている
Je suis très occupé en ce moment.
私は今とても忙しい
avoir des journées occupées
忙しい毎日を送る
être occupé à不定詞
…するので忙しい
2 〔場所・電話などが〕ふさがっている,使用中の
Tous les sièges sont occupés.
席はすべてふさがっている
appartement occupé
人が住んでいるアパルトマン
La ligne est occupée.; C’est occupé.
(電話で)回線がふさがっている,話し中だ

ここで気づきませんか?
日本語は「忙しい」となっていても2種類あることに。

「ふさがっている」という意味の忙しいには très が付いていなくて、「
やることがたくさんある」という意味の忙しいには、très が付いているのです。

仏仏辞典も見ておきましょう。
いつもの Larousse Junior です。

occupé, occupée

  1. Qui a beaucoup de travail, d’occupation. Il n’a pas le temps en ce moment, il est très occupé. SYN. affairé, pris.CONTR. désœuvré, inoccupé, oisif.「時間がないのです。彼は忙しい」

  2. Qui est pris, utilisé par quelqu’un. La place est occupée.CONTR. inoccupé, libre.

↑↑↑↑
やはり très が付いていますね。

On va au cinéma samedi ?
- Non désolé, je suis occupé. Dimanche, je peux.

予定があるという意味では Je suis pris(e) も頻繁に使われます。
ご参考まで。


いいなと思ったら応援しよう!