レジ袋有料化に文句あるんだったら、環境大臣に直接言え!(4) セクシー発言
で、いつもこの人に「セクシー」とか言って叩いているわけですよね。「グリーンセクシー」の意味すら分からずに「セクシー=性的な」って受験英語張りの英単語しか覚えられないという日本人の英語教育の敗北をも晒したわけですよ。本人は「そんなことを言うこと自体セクシーじゃない」って言ってますしネイティブの人は「別に変な言葉じゃないよ」って言ってるわけです。でもサンドバッグにしたいマスコミはこれらの事実を無視するわけですよ。恐ろしいですね。
セクシーとは「魅惑」って意味だよ。魅惑的にすばらしいとう意味。人や性的なもの以外にも魅惑って言葉は使うわけ。でも日本人ってバカだから「魅力的=charming」って覚えてるの。この英単語暗記バカ教育を本当にどうにかしないとこの国は永久に英語の習得とか無理ですよ。
私はこのセクシー発言叩き自体が「日本はFラン」である証拠だと思います。そもそも彼が出た関東学院大学自体英語文化学科という英語上のスラングを研究する特殊な英語教育をする学科を持っております。当然進次郎だってそのくらいのスラングは知ってるわけですよ。関東学院大学を叩くこと自体がてめえの無知を晒してるんだと思うよ。
Is green the new sexy?(環境問題への取り組みは新しいセクシーか?)
このセクシー、魅力的という意味です。欧米では「環境に配慮=グリーンセクシー」です。しかし「グリーン」を付けると野暮なのでグリーンを外します。