見出し画像

複数の発音記号

 電気関係の英単語の発音にもいろいろあり、難しく思います。
electricity [ilɛkˈtrɪsəɾi, ɪ lɛkˈtrɪs ɪ ti] [ɛlɛkˈtrɪsɪti, ˌlɛk trɪs ɪ ti; ɪlɛkˈtrɪsɪtɪ] ([米発音] [英発音]の順)
electron [ɪˈlɛktrɑn, ɪˈlɛk trɒn] [ɪˈlɛktrɒn],
electronically [ɪlɛkˈtrɑnɪkli] [ɪlɛkˈtrɒnɪkli],
electromagnetic [ɪlɛktroʊmægˈnɛɾɪk, ɪˌlɛk troʊ mægˈnɛt ɪk] [ɪlɛktrəʊmægˈnɛtɪk, ɪˌlɛktrəʊmæɡˈnɛtɪk]
electronic [ɛlɛkˈtrɑnɪk, ɪ lɛkˈtrɒn ɪk, ˌi lɛk-] [ɛlɛkˈtrɒnɪk]
electric [əˈlɛktrɪk, ɪˈlɛk trɪk] [ɛˈlɛktrɪk],
electrical [əˈlɛktrɪkəl, ɪˈlɛk trɪ kəl] [ɛˈlɛktrɪkəl, ɪˈlɛktrɪkəl]
 上記の単語の第1音節のeの発音は、[i]、[ɪ]、[ɛ]、[ə]の4つです。上記[ ]内は、Vocabulary.comDictionary.comの順で纏めました。

 この2つの辞書で、発音記号が違う場合が多いです。どちらもアメリカの会社ですが、アメリカでもイギリスでもオーセンティックな発音が複数あり得るようで、会社による選定方法の違いや所在地の違いで辞書による発音記号の違いが出てくるのだろうと推測します。
 どの辞書の発音に従った方がいいかはわかりません。それぞれにメリットがあるでしょう。

 この点、私は自分が発音する場合は、1つの辞書の発音に統一した方が、自分の英語全体にある一定の発音傾向が備わり、㋐自分自身も発音しやすくなるだろうし、㋑相手に聴き取ってもらい易くなるのではないかと思っています。
 電気関係の英単語の発音に関しては結局、米発音だと全部[ɪ]で発音すればいいのかもしれませんが、私は、Vocabulary.comの発音で統一しようと練習しています。慣れれば可能だと思います。

 皆さんは、どう考えられますか。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?