『lately』と『recently』と『these days』の使い分け
『lately』と『recently』と『these days』の使い分け方を知っていますか?
意味はどれも 「最近」という意味ですが、使われる場面が違います。
❏lately
:(過去から現在まで続いている)最近
■ 現在完了形で使われることが多いです。
:現在まで続いている事柄について触れるので、過去形では使えません。
■ 繰り返し行われている行為に使われます。
:過去~現在と続いている行動なので、繰り返しの行動になります。
《例文》
・I’ve been reading a lot lately.
(最近、本をたくさん読んでいる)
・I haven’t spoken to her lately.
(最近、彼女と話していない)
❏recently
:(過去の出来事についての)最近
■ 過去に起きたことや状態など、今とつながっていない事柄に使われます。
:基本的には「過去形」ですが、「現在完了形」「現在完了進行形」「過去完了形」などいろんな時制で使える万能な単語です。
■ 近い過去を指すことが多いので、「最近」よりも「ついこの間」という感覚に近いです。
■ 「lately」の代わりに使える場面もあります。
《例文》
・I went to the movies recently.
(この間、映画館に行きました)
・I’ve been working out recently.
(最近、トレーニングをしている)
また、過去形の文章で使うときは下記のフレーズと置き換えることができます。
・not long ago
・a short time ago
・a while ago
❏these days
:(過去と対比した現在に対しての)最近
■ 基本的に現在形で使われます。
:「最近」という和訳より、「今日では、昨今は」という感覚に近いです。
■ 「nowadays」は同じニュアンスで、よりフォーマルな印象になります。
《例文》
・I often go to the movies these days.
(最近、よく映画館にいく)
・I don’t watch TV so much these days.
(最近は、あまりテレビを見ない)