見出し画像

閑話休題

話していてちょっと話題がそれたなという時、本題に戻っていく言い方。

Not important. (でもそれは重要じゃない)

But I digress. (横道に逸れました—なぜかこれだけは必ず現在形で使われる)

Back to my original point. (本題に戻りましょう)

But that’s tangential. (でもそれは本題とは関係薄です。三角関数のタンジェントですね)

So much for XYZ. (XYZについてはこれくらいにしましょう)

But that is hardly relevant. (でもそれはほぼ無関係です)

Going back to ABC, (ABCに戻ると、)

But as I was saying, (申し上げていたように、)

But that’s a side story. (でもそれは別の話です)

いいなと思ったら応援しよう!