閑話休題
話していてちょっと話題がそれたなという時、本題に戻っていく言い方。
Not important. (でもそれは重要じゃない)
But I digress. (横道に逸れました—なぜかこれだけは必ず現在形で使われる)
Back to my original point. (本題に戻りましょう)
But that’s tangential. (でもそれは本題とは関係薄です。三角関数のタンジェントですね)
So much for XYZ. (XYZについてはこれくらいにしましょう)
But that is hardly relevant. (でもそれはほぼ無関係です)
Going back to ABC, (ABCに戻ると、)
But as I was saying, (申し上げていたように、)
But that’s a side story. (でもそれは別の話です)