![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/169636940/rectangle_large_type_2_f9657eaf405b9ca0f2d72b88d5c1a967.jpeg?width=1200)
The Virtue of Selfishness(利己主義という気概)を読む(5)
アイン・ランドの"The Virtue of Selfishness"のIntroductionの冒頭の一部を解釈していきます。
今回の内容は下記の続きです。
Hence the appalling immorality, the chronic injustice, the grotesque double standards, the insoluble conflicts and contradictions that have characterized human relationships and human societies throughout history, under all the variants of the altruist ethics.
Observe the indecency of what passes for moral judgments today. An industrialist who produces a fortune, and a gangster who robs a bank are regarded as equally immoral, since they both sought wealth for their own “selfish” benefit. A young man who gives up his career in order to support his parents and never rises beyond the rank of grocery clerk is regarded as morally superior to the young man who endures an excruciating struggle and achieves his personal ambition. A dictator is regarded as moral, since the unspeakable atrocities he committed were intended to benefit “the people,” not himself.
Hence the appalling immorality, the chronic injustice, the grotesque double standards, the insoluble conflicts and contradictions that have characterized human relationships and human societies throughout history, under all the variants of the altruist ethics.
語彙
単語の意味はOxford Advanced Learner's Dictionary 10th Editionから引用しています。
appalling:North American English, formal or British English) extremely bad, especially from a moral point of view
chronic:(of a disease) lasting for a long time; difficult to cure
(CEFR C1)
variant:(of/on something)a thing that is a slightly different form or type of something else
ポイント解説
the appalling immorality, the chronic injustice, the grotesque double standards, the insoluble conflicts and contradictionsはA, B, C, Dの形で名詞節の列挙です。最後のinsolubleはandがあることによりconflictsとcontradictionsの両方を修飾します。主格の関係代名詞thatが修飾するのはthe appalling immoralityからcontradictionsまでです。
この文には動詞がありません。ここではunder all the variantsの前にareを補って考えると意味が通ると思われます。
訳
したがって、歴史を通して、人間関係及び社会の特徴である醜悪な不道徳、延々と続く不正、グロテスクなダブルスタンダード、解決し難い衝突と矛盾、それらは利他主義者の倫理の諸形態の下に存在してきた。
Observe the indecency of what passes for moral judgments today. An industrialist who produces a fortune, and a gangster who robs a bank are regarded as equally immoral, since they both sought wealth for their own “selfish” benefit. A young man who gives up his career in order to support his parents and never rises beyond the rank of grocery clerk is regarded as morally superior to the young man who endures an excruciating struggle and achieves his personal ambition. A dictator is regarded as moral, since the unspeakable atrocities he committed were intended to benefit “the people,” not himself.
語彙
indecency:[uncountable] behavior that is thought to be morally or sexually offensive
industrialist:[uncountable] behavior that is thought to be morally or sexually offensive
excruciating:extremely painful or bad
atrocity:[countable, usually plural, uncountable] plural atro·cities
a cruel and violent act, especially in a war
(CEFR C1)
ポイント解説
An industrialist who、a gangster whoのwhoはいずれも主格の関係代名詞です。An industrialistとa gangsterはandでつなげられておりSで、共通のVはareです。A young manとthe young manについて後に続くwhoはいずれも主格の関係代名詞です。前者はwhoが導くM1、と後続するin order toから始まるM2、後者はM1が長く構造が若干掴みづらいですが、is regarded asがPであることを確認できれば対比している対象を捉えられると思います。soughtはseekの過去形です。
the unspeakable atrocities he committedは目的格の関係代名詞の省略です。注目したいのは、第2文以降の3つのセンテンスいずれもis regarded as … sinceという形になっていることです。immoral, superior, moralというそれぞれの形容詞がaltruist ethicsにおける価値判断を表し、since以下でその理由が表現されているという反復構造になっています。以上により、最初の例がaltuist ethicsにおけるマイナスの例、残り2つはプラスの例であることがわかります。
訳
今日において道徳的判断としてまかり通っている不正について考えてみよう。富を生み出す資本家と銀行強盗をするギャングスターらは等しく不道徳であるとみなされる。彼らはいずれも自身の「利己的な」利益のために富を求めているという理由で。両親を支えるために自身のキャリアを断念し、雑貨店の店員よりも上の立場に昇進することは決してない若者は、痛ましい闘争を耐えて個人的な野望を達成する若者よりも道徳的に優れているとされる。独裁者も道徳的だとされる、彼が犯した言葉に表せないような残酷な行為が「人民」を利するものであり、彼自身を利するものではないという理由で。