君と僕の距離
つきが
きれい
ですね
夏目漱石が言ったとか言わないとか“I Love You”を訳したとかそうじゃないとかなんだとかかんだとか
そんなことはどうでもよくて
美しいものは美しいのよ
ね。
中秋の名月で十五夜で満月だとわたしが言うまで気がついていなかったそういうことにはとても疎い夫が、海まで連れていってくれました。
近く見えるけれど本当は遠くに位置する月を、どんなに手を伸ばしてみたって絶対に届かない君への片想いに例えている最近のお気に入りの曲があって。
いまはもういない彼の歌声を聴きながら。
つきが
きれい
ですね
誰に言おうか
誰に言ったかのかは
おしえてあげない
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?