見出し画像

給未來的遺言9

為了吟釀酒遠赴穆拉諾島

品牌名|ACCENT

年 代|1996

      有個品酒會名為「吟之會」,每月一次,是品嘗日本酒的酒會。該酒會的前身叫「笹舟會」,是早稻田大學一位數學教授帶頭髮起的。可能因為這個原因,後來很多數學教授、數學相關雜誌編輯、計算機相關學者和企業成為了核心。後來,做計算機音樂的富田勳和兒童音樂作曲家小森昭宏也成了其中的會員,作為他們的友人我亦有幸加入。那是距今30年前的事了。

      當時吟釀酒剛剛面世不久。這個酒會非常嚴肅,凡加入者,必須禮儀端莊地品嘗酒香和味道。香煙和啤酒被排除在外。因為女性化妝會干擾酒的香氣,所以也被拒絕入會,稍有味道都會遭到冷眼。總之,就是一個非常嚴肅的酒會。

      在這裡,我品嘗到了菊姫的吟釀酒。當時我很震驚,這竟然是日本酒,我為它的醇厚深深感動。我開始思考,該用什麼樣的酒杯喝這樣的酒呢?帶著這個念頭,我來到了威尼斯的穆拉諾島(Murano )。吟釀酒味道清爽,香氣撲鼻,遠遠超越了以往的日本酒給我的印象。我堅信,這樣的酒必須用玻璃杯來喝。

図2

      我在穆拉諾島借助了一位60歲的匠人和他的兩位年輕助理的幫助,還借用了一套窯。其中包含一個融化玻璃的窯,一個給玻璃塑形的作坊,和一個將塑形好的玻璃器皿進行冷卻處理的窯。在大概三、四天的時間里,我一邊和匠人聊天一邊來照著草稿吹制玻璃,然後一遍遍調整修正。直到做好了試作品之後,我才回到了東京。

      而真正的難題這才開始。可能是因為手作的關係,吟釀酒給人的印象清洌而美麗。為了呈現這一點,我必須做好模具再進行適當的量產,否則無法將清酒獨特的美展現給世人。

      我找到了高岡的一家交情甚好的傳統工藝企業負責生產,並和他們一起再次拜訪了穆拉諾島。這一次,我們找到了著名的Carlo Moretti,請他們代工生產。不同顏色和形狀的器物有二十來個,我們分別訂購了一百個。這一次,我們與池田滿壽夫相遇,相約在威尼斯美味的餐廳就餐、品酒。

      我的設計是以飲酒的盃為原型的。在保留了杯的風貌的同時,把小酒盅的底部加以延長。同時,為了表達對當地紅酒的敬意,我還設計了一款保留了紅酒杯韻味的酒杯。對吟釀酒來說,有一定大小的玻璃杯更能烘托美味。比起小口慢品,大口吞下反而要美味許多。於是,沒有敞口酒杯那麼大的玻璃杯就這麼誕生了。

図3

      產品面世後,銷售緩慢地進行著。因為每款限量100件,加之又是威尼斯生產,所以價格自然很高,沒辦法輕易售出,而且我只想賣給那些會對這些酒杯倍加愛惜的客戶。但現在已悉數售罄。最近,我正嘗試按照原有形狀和顏色在中國生產。對比之後,我略覺傷感,但還是完全再現了出來。沒錯,這是我複製的。說到底,真品只有威尼斯的那種玻璃,在中國所做的,不過是盡可能再現原有風采。

    在許多美術館和博物館,無論是繪畫還是雕塑,或者明器等出土文物,由於直接陳列實物很危險,所以都會保存在倉庫中,同時會運用精緻的技術做出復刻品,展示給眾人看。也因為有了這些複製品,才讓更多的人可以擁有。


いいなと思ったら応援しよう!