2024/10 の満月に。
【下にあるものは、上にもある。】
これは真実にして嘘偽りなく、確実にして最も真正である。
下にあるものは上にあるもののごとく、上にあるものは
下にあるもののごとくであり、
それは唯一のものの奇蹟を
果たすためである。
万象は一者の観照によって
一者に由って起こり来たれるので
あるから、
万象は一つのものから
適応によって生じたのである。
太陽はその父、月はその母、
風はそれを胎内に運び入れ、
地はその乳母である。
全世界における
あらゆる完成の父は
ここにある。
それが地に転じるならば、
その力は円満となる。
地を火から、微細なものを
粗大なものから、非常なる勤勉さで
丁寧に分離するがよい。
それは地から天に昇り、
ふたたび地へと降って、
上位のものと下位のものの力を
受けとる。
この方法によってそなたは
全世界の栄光を得、
それによって一切の無明は
そなたから去るであろう。
その力はすべての力を凌ぐ。
それはあらゆる精妙なものにも勝り、あらゆる堅固なものをも
穿つからである。
かくて世界は創造された。
これに由って来たるところの
驚くべき適応、その方法(もしくは過程)はここにある通りである。
ゆえにわたしは全世界の
哲学の三部を具するをもって
ヘルメス・トリスメギストスと
称される。
太陽の作業についてわたしの
語ったことは完遂し畢る。
[What is below is also above.]
This is true and genuine, certain and most authentic.
What is below is like what is above, and what is above is like what is below,
to accomplish the miracles of the One.
Since all things come into being by the contemplation of the One and from the One,
all things have come into being by adaptation from the One.
The sun is its father, the moon its mother, the wind carries it in the womb, and the earth is its nurse.
Here is the father of all perfections in the whole world.
When it turns to the earth,
its power is perfected.
Separate the earth from the fire, the subtle from the gross, with great diligence and care.
It rises from the earth to the heavens,
descends to the earth again,
receives the power of the superior and the inferior.
By this means thou wilt obtain the glory of the whole world, and by it all ignorance shall leave thee.
Its power surpasses all other powers, for it surpasses all subtle things, and pierces all solid things.
Thus was the world created.
The marvelous adaptation which resulted from it, and its method (or process) are as follows.
Therefore I am called Hermes Trismegistus, because I possess the three parts of the philosophy of the whole world.
What I have said about the workings of the sun is completed.
【sand artが現す。
潜在意識界から光が
ダウンロードされる
奇跡的な流出の世界。】
[Sand art reveals a world of miraculous outflow where light is downloaded from the subconscious.]
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆ピラミッドの冠石も同じく、
砂で出来ている。
ヘッドの
カタチは、光の流出の
角度2:5:6:4(底辺✖️高さ➗2)
見えない世界から、
今、この世の中に
現象として現れる 《時差》の五時間を
表しています。
この《時差》は、折りたたまれていて
三日前までは、五百日ありましたが
限りある生命の、
神聖な祈りは、喜びと
共に、わたし達の地球に
帰還致します。
満月(午後8時26分)に、
《真実》の流出は、
完了するよ。
後、残りは、およそ9時間だよ。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆The capstone of the pyramid is also made of sand.
The shape of the head represents the angle of light outflow of 2:5:6:4 (base x height ➗2)
The five-hour time difference that appears as a phenomenon in this world from the invisible world.
This time difference is folded, and until three days ago, there were 500 days, but the sacred prayer of a limited life returns to our Earth with joy.
At the full moon (8:26 pm), the outflow of truth will be completed.
There are about 9 hours left.
#Kumiel #Sapporo
#Tonnatara
#RewriteMyLife
#RideTheFlowOfTheUniverse
#PrayerForTheDragonGodByTheDragonGod
#UnsealingTheUniverse
#ClearingTheChakraAura
#UniversalEnergyYorozuya
#NewTreeOfLife
#PathToAdamKadmon
#iamthatiam
#Egypt
#Mystery
#Pyramid
#GreatSomething
#AlwaysInAGoodMood
#TheReasonThatMadeMeReturnToAnAlien
#PyramidianReiki
#KumielReikiSystem
#AngelNumber
#Hikari
#Oneness